Ridsa - Fini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Fini




Fini
Fini
C'est fini, c'est fini, c'est fini, tout est fini,
It's over, it's over, it's over, it's all over,
Hum, oh non non non, oh non non non,
I know, oh no no no, oh no no no,
Ne me parle pas je suis un peu fatiguer,
Don't talk to me I'm a little tired,
Tu ne sait rien de moi pourtant t'es fasciné,
You don't know anything about me, yet you're fascinated,
Oui elle veut me voir resto et ciné,
You want me to take you to a restaurant and the movies,
Puis s'occupé de moi je vais pas te le dessiner,
Then take care of you, I don't have to draw it for you,
Le temps c'est de l'argent tu parle moi je gagne,
Time is money who are you talking about, I earn it,
C'est bien se qui me semble tu est trop bavard,
That's what I think, you talk too much,
Le temps c'est de l'argent tu parle moi je gagne,
Time is money who are you talking about, I earn it,
Non c'est pas méchant je suis pas très sociable,
It's not mean, I'm just not very sociable,
Adioooooos, assez il est temps de dire adioooooos,
Adioooooos, enough, it's time to say adioooooos,
Lasser maintenant c'est fini,
Tired now it's over,
C'est fini, c'est fini, tout est fini,
It's over, it's over, it's all over,
Faut pas que je me renferme mais a qui se fier,
I mustn't close myself off, but who can I trust,
Qui sont les vrais les faux qui sont mes alliés?,
Who are the real ones, the fake ones, who are my allies?,
Ils m'appellent mon frère veulent me voir briller,
They call me brother, they want to see me shine,
Mais bien sur pas plus qu'eux c'est bon je les ai grillés,
But of course less than them, yes, I have grilled them,
C'est fini oublie moi et souvent on me demande pourquoi,
It's over, forget me, and people often ask me why,
Je ne fait pas de bruit je ne parle pas,
I don't make a sound, I don't speak,
Quand ils réalisent ils disent pars pas,
When they realize it, they say don't go,
Mais la c'est trop tard,
But it's too late,
Je t'es assez prévenu,
I warned you too much,
Maintenant on s'est perdu de vue,
Now we've lost sight of each other,
Tu peut t'en vouloir moi je t'assure que j'aurais tout fait pour toi,
You can blame yourself, I assure you that I would have done anything for you,
Adioooooos, assez il est temps de dire adioooooos,
Adioooooos, enough, it's time to say adioooooos,
Lasser maintenant c'est fini,
Tired now it's over,
C'est fini, c'est fini, tout est fini,
It's over, it's over, it's all over,
C'est fini, je vous l'avez dit, tout est fini,
It's over, I told you, it's all over,
Assez ouai il y en a assez de charbonner pour quelque liasses,
Enough, yes there's enough of burning coal for some bundles,
Assez poto je vais me barrer au Bahamas,
Enough bro I'm going to go to the Bahamas,
Adioooooos, assez il est temps de dire adioooooos,
Adioooooos, enough, it's time to say adioooooos,
Lasser maintenant c'est fini,
Tired now it's over,
C'est fini, c'est fini, tout est fini,
It's over, it's over, it's all over,
Adioooooos, assez il est temps de dire adioooooos,
Adioooooos, enough, it's time to say adioooooos,
Lasser maintenant c'est fini,
Tired now it's over,
C'est fini, c'est fini, c'est fini, c'est fini, c'est fini,
It's over, it's over, it's over, it's over, it's over,
Tout est fini, ehehehe
It's all over, hehehe
Assez ouai il y en a assez de charbonner pour quelque liasses,
Enough, yes there's enough of burning coal for some bundles,
Assez poto je vais me barrer au Bahamas,
Enough bro I'm going to go to the Bahamas,





Writer(s): Alexandre Jacky Paul Decanter, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.