Ridsa - Follow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ridsa - Follow




On ce follow
На этом последующем
On ce follow
На этом последующем
On ce follow
На этом последующем
Ca va ça vie
Все в порядке, жизнь
Ta beau dire s'que tu veut
Твоя милая, скажи, если хочешь.
On est vrai on reste frais
Мы правда, мы остаемся свежими
J'suis soûler trop d'envieux
Я пью слишком много завистников.
J'bois un coup moi j'destresse
Я пью, я нервничаю.
Sois un bloc dans la caisse
Будь блоком в ящике
Allume une clope, décompresse
Закури сигарету, расстегни
J'part avec la team on s'éloigne de la Tess
Я уезжаю с командой, мы уходим от Тесс
Et on s'noie dans la Diss
И тонет в Diss
On s'enfume la tête
Мы убегаем от головы
Me fais pas la bise, j'aime pas les bouche de traîtres
Не морочь мне голову, мне не нравятся уста предателей.
Moi j'regrette mais j'assume
Мне жаль, но я предполагаю, что
Met personne si j'assure
Никого не поставь, если я застрахую
J'suis pas mieux qu'toi j'le sais
Я не лучше тебя, я знаю это.
Mais toi t'en ai pas sur
Но тебя я не на
Je crois pas en toi ni en nous mais en Dieu
Я верю не в тебя и не в нас, а в Бога.
Trop de fois je part en vrilles pour tes yeux
Слишком часто я выхожу из-под усиков для твоих глаз.
Elle veut mes besos, j'trahirais pas un frère, moi, pour un beso
Ей нужны мои Бесо, я бы не стал предавать брата ради Бесо.
J'ai taffé pour être béssa
Я старалась быть Бесса.
Du genre a charbonner bande de cassos
Что-то вроде того, как копошится кассос.
J'menfou sois dorée.ow
Я просто хочу быть золотой. ой
Laissé moi dans mon ----
Оставил меня в моем ----
Chérie -----
Возлюбленная -----
Je t'ai tendu la main tu m'as dis "Donne moi ta montre"
Я протянул тебе руку, ты сказал: "Дай мне свои часы".
J'suis ailleur j'ai pas le temps
Я-да у меня нет времени
Je bronze a Miami
Я бронза в Майами
Suis moi j'te surprend
Я у тебя удивляет
Tous les jours c'est ton anniv
Каждый день это твой день рождения.
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
За этим следует, я знаю, у кого есть что-то, что я сделал своим сердцем.
C'est du sério prend une gamos
Это сыворотка, которая берет гамос
Une petite femme, cherie vamos
Маленькая женщина, Шери Вамос
On ce follow il s'passe quelque chose
Мы последуем за этим, что-то происходит
j'suis ailleur avec mes sauces
Там я наслаждаюсь своими соусами
Sa me pélo nom d'un gamos
Его имя-гамос
La petite flamme, cherie vamos
Маленькое пламя, Шери Вамос
Tes pas dans ma tête
Твои шаги в моей голове
Tes seulement dans mon tel
Твои только в моем таком
Tes réelle ou un fake?
Твои настоящие или фальшивые?
Ton profil m'interpelle
Твой профиль меня беспокоит.
Ne m'embrouille pas si ta gommer relook
Не смущай меня, если твоя жвачка переосмыслится
Ta chérie veut monter dans le Panaméra
Твоя милая хочет покататься на Панамере
j'ai fais le plein on part faire un tour
Там я заправился, мы едем покататься.
J'vais trouver un bon plan on improvise on véras
Я придумаю хороший план, мы будем импровизировать, мы будем верить.
Faut que j'parte loin sans trop parler
Мне нужно уйти далеко, не разговаривая слишком много.
Faut qu'j'me méfie si j'veut son Freesté
Мне нужно быть осторожным, если я хочу, чтобы его освободили
Ta un blem pro t'fais que regarder
Твой профессиональный недостаток заставляет тебя просто смотреть
Pélo va labàs tu sent le seum a plein nez
Пело идет, когда ты чувствуешь запах всего этого своим носом.
Sa répond pas au SMS mais j'vois qu'sa tweete
Она не отвечает на СМС, но я вижу, что ее твит
Sur le net c'est une bombe mais en vrai tu flippe
В сети это бомба, но на самом деле ты пугаешься
Ca critique a mort mais j'vois qu'sa kiffe
Эта критика мертва, но я вижу, что ее любовь
Tu m'parles de probléme moi je parle en chiffre
Ты говоришь мне о проблеме, а я говорю цифрами.
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
За этим следует, я знаю, у кого есть что-то, что я сделал своим сердцем.
C'est du sério prend une gamos
Это сыворотка, которая берет гамос
Une petite femme, cherie vamos
Маленькая женщина, Шери Вамос
On ce follow il s'passe quelque chose
Мы последуем за этим, что-то происходит
j'suis ailleur avec mes sauces
Там я наслаждаюсь своими соусами
Sa me pélo nom d'un gamos
Его имя-гамос
La petite flamme, cherie vamos
Маленькое пламя, Шери Вамос
Ca va ça viiiie
Все в порядке на этот раз.
Ca va ça vie
Все в порядке, жизнь
On ce follow
На этом последующем
Compresse ton oreille poto ça va ça vie
Сожми ухо, пото все в порядке, это жизнь
J'ai plus sommeil mais ça va ça vie
У меня больше нет сна, но все в порядке.
L'amour comme la veille ça s'en va ça viens
Любовь, как накануне, уходит, уходит.
On ce fais la belle bébé ça va ça vie
Мы делаем это, милый ребенок, все в порядке, это жизнь
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
За этим следует, я знаю, у кого есть что-то, что я сделал своим сердцем.
C'est du sério prend une gamos
Это сыворотка, которая берет гамос
Une petite femme, cherie vamos
Маленькая женщина, Шери Вамос
On ce follow il s'passe quelque chose
Мы последуем за этим, что-то происходит
j'suis ailleur avec mes sauces
Там я наслаждаюсь своими соусами
Sa me pélo nom d'un gamos
Его имя-гамос
La petite flamme, cherie vamos
Маленькое пламя, Шери Вамос
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
Мы последуем за этим, я знаю, кто есть что-то, что я сделал в своем сердце из своих глупостей
C'est du sério prend une gamos
Это сыворотка, которая берет гамос
Une petite femme, cherie vamos
Маленькая женщина, Шери Вамос





Writer(s): Jerry Merrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.