Paroles et traduction Ridsa - Je n'ai pas sommeil
Hiyahiyahiya
eeeeeh
Hiyahiyahiya
eeeeeh
On
s'donnera
rendez-vous
quand
on
fera
les
comptes
Мы
встретимся,
когда
будем
отчитываться.
J'avais
des
idées
de
fou
ils
ont
toujours
été
contre
У
меня
были
безумные
идеи,
они
всегда
были
против.
Ok
j'part
faire
un
tour
je
traîne
avec
mon
ombre
Хорошо,
я
иду
прогуляться,
я
тусуюсь
со
своей
тенью.
J'ai
toujours
favoriser
la
qualité
au
nombre
Я
всегда
повышал
качество
до
количества
Mais
qu'est
ce
que
tu
crois
j'ai
besoin
de
personne
Но
что,
по-твоему,
мне
никто
не
нужен?
Des
betes
de
cicatrice
t'inquiète
j
m'opère
seul
Ты
беспокоишься
о
шрамах,
я
работаю
один.
J'ai
souvent
fait
des
passes
ils
l'ont
joués
perso
Я
часто
делал
пасы,
они
играли
лично.
La
j'suis
sur
messagerie
du
coup
ils
ont
l'seum
У
меня
есть
сообщение,
потому
что
у
них
есть
только
одно
Mi
amor
tu
sais
l'amour
sa
j'connait
pas
Моя
любовь,
ты
знаешь
любовь,
которую
я
не
знаю.
Quand
tu
me
regarde
je
ne
me
reconnait
plus
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
больше
не
узнаю
себя.
Mi
amor
oui
un
beau
jour
on
s'en
ira
Ми
Амор
да,
в
один
прекрасный
день
мы
уйдем
Prend
tout
ce
que
tu
peut
car
on
ne
reviendra
plus
Возьми
все,
что
сможешь,
потому
что
мы
больше
не
вернемся.
Mama
ne
dit
rien
mais
elle
a
mal
oh
no
no
Мама
ничего
не
говорит,
но
ей
больно,
О
нет,
нет
J'ai
trop
la
haine
quand
j'vois
une
larme
coulée
sur
sa
joue
У
меня
слишком
много
ненависти,
когда
я
вижу,
как
по
ее
щеке
катится
слеза
J'te
sert
fort
dans
mes
bras
te
quiero
Я
крепко
служу
тебе
в
моих
объятиях,
ты
всегда
будешь
рядом.
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
sommeil
Сегодня
вечером
я
не
сплю,
сплю.
Toujours
à
viser
l'sommet,
sommet
Всегда
стремитесь
к
вершине,
вершине
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
sommeil
Сегодня
вечером
я
не
сплю,
сплю.
Je
sent
qu'mon
heure
va
sonné,
sonné
Я
чувствую,
что
мой
час
прозвенел,
зазвенел
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
Сегодня
вечером
я
не
сплю.,
J'n'est
pas
sommeil,
J'n'est
pas
sommeil
Я
не
сплю,
я
не
сплю.
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil
Сегодня
вечером
я
не
сплю.
Laisse-les
ils
sont
perdus,
dit
moi
de
quoi
tu
t'occupe
Оставь
их,
они
потеряны,
скажи
мне,
чем
ты
занимаешься
Pas
b'soin
la
chirurgie
pour
rencontrer
les
focus
Нет
необходимости
делать
операцию,
чтобы
встретиться
с
фокусами
Moi
j'ai
des
factures
à
payer,
faut
nourrir
la
famille
У
меня
есть
счета,
которые
нужно
оплатить,
нужно
кормить
семью
Ya
trop
de
personne
à
rayer
et
j'vois
pas
l'bout
d'la
liste
Слишком
много
людей,
которых
нужно
вычеркнуть,
и
я
не
вижу
конца
списка
J'culpabilise
car
j'ai
du
mal
à
dire
c'que
j'ressent
Я
чувствую
себя
виноватой,
потому
что
мне
трудно
сказать,
что
я
чувствую
Quand
j'vois
qu'ici
sur
terre
seul
la
mort
nous
rassemble
Когда
я
вижу,
что
здесь,
на
земле,
нас
объединяет
только
смерть
Moi
j'ai
mon
délire
ne
me
dit
pas
que
je
leur
ressemble
У
меня
есть
свой
бред,
который
не
говорит
мне,
что
я
похож
на
них.
Plus
tu
va
monté
plus
on
cherchera
à
te
descendre
Чем
выше
ты
поднимешься,
тем
больше
мы
будем
стремиться
спуститься
с
тобой
C'est
que
d'la
musique
dit
oh
calme
toi
Это
просто
музыка
говорит
о,
успокойся.
Comme
tout
ces
gens
tu
m'a
négligé
Как
и
все
эти
люди,
ты
пренебрегал
мной.
Tu
parle
de
ma
vie
mais
tu
connais
quoi
Ты
говоришь
о
моей
жизни,
но
знаешь,
что
Seul
le
créateur
pourra
nous
juger
Только
создатель
сможет
судить
нас
Y'a
pire
que
nous
et
on
ne
pense
qu'a
nos
bleme-pro
Они
хуже
нас,
и
мы
думаем
только
о
своих
недостатках
Moi
j'donne
tout
à
ma
mif
et
à
ma
bella
Я
отдаю
все
своей
подруге
и
моей
Белле
Meme
si
mon
coeur
est
devenu
un
vrai
ghetto
Даже
если
мое
сердце
превратилось
в
настоящее
гетто
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
sommeil
Сегодня
вечером
я
не
сплю,
сплю.
Toujours
à
viser
l'sommet,
sommet
Всегда
стремитесь
к
вершине,
вершине
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
sommeil
Сегодня
вечером
я
не
сплю,
сплю.
Je
sent
qu'mon
heure
va
sonné,
sonné
Я
чувствую,
что
мой
час
прозвенел,
зазвенел
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
Сегодня
вечером
я
не
сплю.,
J'n'est
pas
sommeil,
J'n'est
pas
sommeil
Я
не
сплю,
я
не
сплю.
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
oh
no
no
no
Сегодня
вечером
я
не
сплю,
о
Нет,
нет,
нет
Donc
la
vas-y
oublie
moi
c'est
bon
Так
что
забудь
обо
мне,
все
в
порядке.
Je
te
le
dit
oublie
moi,
c'est
bon
Я
говорю
тебе,
забудь
обо
мне,
все
в
порядке.
Comme
d'hab
je
prend
sur
moi,
tu
sais
Как
обычно,
я
беру
на
себя
ответственность,
ты
знаешь
C'qu'on
m'a
fait
j'oublie
pas,
jamais
То,
что
со
мной
сделали,
я
никогда
не
забуду.
Je
finirais
fusé
si
j'continue
à
écouté
Я
бы
закончил
вспышку,
если
бы
продолжал
слушать
Moi
je
sais
sur
qui
compter
quand
tout
va
mal
Я
знаю,
на
кого
положиться,
когда
все
пойдет
не
так.
Un
sourire
déguisé
j'arrive
pas
à
réaliser
Замаскированная
улыбка,
которую
я
не
могу
понять
Je
ce
que
c'a
ma
coûté
de
faire
du
mal
Я
знаю,
чего
мне
стоило
причинять
боль.
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
sommeil
Сегодня
вечером
я
не
сплю,
сплю.
Toujours
à
viser
l'sommet,
sommet
Всегда
стремитесь
к
вершине,
вершине
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil,
sommeil
Сегодня
вечером
я
не
сплю,
сплю.
Je
sent
qu'mon
heure
va
sonné,
sonné
Я
чувствую,
что
мой
час
прозвенел,
зазвенел
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil
(J'n'est
pas
sommeil)
Сегодня
вечером
я
не
сплю
(я
не
сплю)
Ce
soir
j'n'est
pas
sommeil
(J'n'est
pas
sommeil)
Сегодня
вечером
я
не
сплю
(я
не
сплю)
Non
je
n'est
pas
sommeil,
non
je
n'est
pas
sommeil
Нет,
я
не
сплю,
нет,
я
не
сплю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxence Boitez, Yann Xavier Cartier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.