Ridsa - Je vais bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Je vais bien




Je vais bien
I'm Fine
Son regard était vide, et marqué par les cernes
Her gaze was empty, marked by dark circles
Il faisait rire les gens, mais ne riait jamais
She made people laugh, but never laughed herself
J'ai vu des femmes se tordre, juste pour lui plaire
I saw women bend over backwards, just to please her
Mais on disait de lui, qu'il était solitaire
But they said of her, that she was solitary
Même en étant entouré, il avait l'air seul
Even when surrounded, she seemed alone
Il parlait pas de lui, mais avait de bons conseils
She didn't talk about herself, but had good advice
Quand on le croisait, il avait l'air ailleurs
When we crossed paths, she looked elsewhere
Et on disait de lui qu'il était solitaire
And they said of her, that she was solitary
Solitaire
Solitary
Solitaire (solitaire)
Solitary (solitary)
Et quand on lui demandait, il disait:
And when we asked her, she would say:
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Quand les gens le jugeaient, il disait:
When people judged her, she would say:
C'est rien
It's nothing
C'est rien
It's nothing
C'est rien
It's nothing
Et quand on lui demandait, il disait:
And when we asked her, she would say:
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
As-tu été heureux? Il disait:
Have you been happy? She would say:
C'est loin
It's far away
C'est loin
It's far away
C'est loin
It's far away
Il devenait timide face au regard des gens
She became shy in the eyes of people
Il avait l'air aigri et à la fois attachant
She looked bitter and endearing at the same time
On le trouvait discret ou on le trouvait distant
We found her discreet or distant
Mais on sentait un vide quand il était absent
But we felt a void when she was absent
T'façon on fini seul, c'est ce qu'il disait souvent
Anyway, we end up alone, that's what she often said
Il se méfiait de tout et quitte à faire semblant
She was wary of everything and would even pretend
J'ai vu des femmes courir, pour avoir de son temps
I saw women running, to get some of her time
Les promesses qu'on lui faisait, pour lui c'était que du vent
The promises we made to her, for her, were just wind
Et quand on lui demandait, il disait:
And when we asked her, she would say:
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Quand les gens le jugeaient, il disait:
When people judged her, she would say:
C'est rien
It's nothing
C'est rien
It's nothing
C'est rien
It's nothing
Et quand on lui demandait, il disait:
And when we asked her, she would say:
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
As-tu été heureux? Il disait:
Have you been happy? She would say:
C'est loin
It's far away
C'est loin
It's far away
C'est loin
It's far away
On avait beau l'attendre, et il ne venait pas
We could wait for her, but she wouldn't come
Il avait pas besoin de nous, nous besoin de lui
She didn't need us, we needed her
Chaque fois que on lui demandait, ce qui n'allait pas
Every time we asked her what was wrong
Il répondait, et toi raconte moi ta vie
She would answer, and you, tell me about your life
On lui tendait la main, il n'en voulait pas
We reached out to her, she didn't want it
Il nous parlait d'amour, même sans le vivre
She talked to us about love, even without living it
Et lorsqu'on le fixait, lui il tournait le regard
And when we stared at her, she would look away
Il nous souhaitait le bonheur, juste avant de partir
She wished us happiness, just before leaving
Et quand on lui demandait, il disait:
And when we asked her, she would say:
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Quand les gens le jugeaient, il disait:
When people judged her, she would say:
C'est rien
It's nothing
C'est rien
It's nothing
C'est rien
It's nothing
Et quand on lui demandait, il disait:
And when we asked her, she would say:
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
Je vais bien
I'm fine
As-tu été heureux? Il disait:
Have you been happy? She would say:
C'est loin
It's far away
C'est loin
It's far away
C'est loin
It's far away





Writer(s): Stany Kibulu, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.