Ridsa - Laisser couler - traduction des paroles en allemand

Laisser couler - Ridsatraduction en allemand




Laisser couler
Laufen lassen
Faut parler, tu fais le sourd
Du musst reden, doch du stellst dich taub
Et tu pleures quand faut rire
Und weinst, wenn du lachen solltest
Tu perds du temps, des amis
Du verlierst Zeit, verlierst Freunde
Chacun sa vie
Jeder sein Leben
Si personne te relève
Wenn dich niemand aufrichtet
Pourquoi tu restes assis
Wieso bleibst du sitzen?
Tu te voiles la face
Du verschleierst die Wahrheit
En fait tu fuis
In Wahrheit fliehst du
Tout ira bien, oublie avance
Alles wird gut, vergiss, geh weiter
Sans bruit
Lautlos
Hier c′est loin, maintenant faut faire
Gestern ist fern, jetzt musst du dein Leben
Ta vie
Meistern
Tout ira bien, oublie avance
Alles wird gut, vergiss, geh weiter
Sans bruit
Lautlos
Regarde au loin, tu peux
Blick in die Ferne, du kannst
Souris
Lächeln
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Couler, couler
Laufen, lassen
Ne retiens pas les gens
Halt Leute nicht zurück
Vaut mieux les laisser s'en aller (s′en aller)
Besser, du lässt sie ziehen (ziehen lassen)
Si je ne suis pas ton genre
Wenn ich nicht dein Typ bin
Tu devrais même pas me calculer (calculer)
Solltest du mich nicht beachten (beachten)
Le temps finira par dire si t'es bien accompagné (accompagné)
Die Zeit wird zeigen, ob du gut begleitet bist (begleitet)
T'as assez donné maintenant laisse couler (couler)
Du hast genug gegeben, lass jetzt laufen (laufen)
Tout ira bien, oublie avance
Alles wird gut, vergiss, geh weiter
Sans bruit
Lautlos
Hier c′est loin, maintenant faut faire
Gestern ist fern, jetzt musst du dein Leben
Ta vie
Meistern
Tout ira bien, oublie avance
Alles wird gut, vergiss, geh weiter
Sans bruit
Lautlos
Regarde au loin, tu peux
Blick in die Ferne, du kannst
Souris
Lächeln
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Couler, couler
Laufen, lassen
Allez, respire un peu
Komm, atme mal durch
C′est dur, qu'est-ce qu′on y peut?
Ist schwer, was kann man tun?
Qui te dit qu'ailleurs c′est mieux?
Wer sagt, dass woanders besser?
C'est mieux, c′est mieux
Ist besser, ist besser
On aura pas besoin d'eux
Wir brauchen sie nicht
Les soucis, les envieux
Die Sorgen, die Neider
Pense à toi juste un peu
Denk mal an dich selbst
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Couler, couler
Laufen, lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Faut laisser couler
Man muss laufen lassen
Couler, couler
Laufen, lassen
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh
Allez, allez oh
Komm schon, komm schon oh





Writer(s): Renaud Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.