Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisser couler
Laufen lassen
Faut
parler,
tu
fais
le
sourd
Du
musst
reden,
doch
du
stellst
dich
taub
Et
tu
pleures
quand
faut
rire
Und
weinst,
wenn
du
lachen
solltest
Tu
perds
du
temps,
des
amis
Du
verlierst
Zeit,
verlierst
Freunde
Chacun
sa
vie
Jeder
sein
Leben
Si
personne
te
relève
Wenn
dich
niemand
aufrichtet
Pourquoi
tu
restes
assis
Wieso
bleibst
du
sitzen?
Tu
te
voiles
la
face
Du
verschleierst
die
Wahrheit
En
fait
tu
fuis
In
Wahrheit
fliehst
du
Tout
ira
bien,
oublie
avance
Alles
wird
gut,
vergiss,
geh
weiter
Hier
c′est
loin,
maintenant
faut
faire
Gestern
ist
fern,
jetzt
musst
du
dein
Leben
Tout
ira
bien,
oublie
avance
Alles
wird
gut,
vergiss,
geh
weiter
Regarde
au
loin,
tu
peux
Blick
in
die
Ferne,
du
kannst
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Couler,
couler
Laufen,
lassen
Ne
retiens
pas
les
gens
Halt
Leute
nicht
zurück
Vaut
mieux
les
laisser
s'en
aller
(s′en
aller)
Besser,
du
lässt
sie
ziehen
(ziehen
lassen)
Si
je
ne
suis
pas
ton
genre
Wenn
ich
nicht
dein
Typ
bin
Tu
devrais
même
pas
me
calculer
(calculer)
Solltest
du
mich
nicht
beachten
(beachten)
Le
temps
finira
par
dire
si
t'es
bien
accompagné
(accompagné)
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
du
gut
begleitet
bist
(begleitet)
T'as
assez
donné
maintenant
laisse
couler
(couler)
Du
hast
genug
gegeben,
lass
jetzt
laufen
(laufen)
Tout
ira
bien,
oublie
avance
Alles
wird
gut,
vergiss,
geh
weiter
Hier
c′est
loin,
maintenant
faut
faire
Gestern
ist
fern,
jetzt
musst
du
dein
Leben
Tout
ira
bien,
oublie
avance
Alles
wird
gut,
vergiss,
geh
weiter
Regarde
au
loin,
tu
peux
Blick
in
die
Ferne,
du
kannst
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Couler,
couler
Laufen,
lassen
Allez,
respire
un
peu
Komm,
atme
mal
durch
C′est
dur,
qu'est-ce
qu′on
y
peut?
Ist
schwer,
was
kann
man
tun?
Qui
te
dit
qu'ailleurs
c′est
mieux?
Wer
sagt,
dass
woanders
besser?
C'est
mieux,
c′est
mieux
Ist
besser,
ist
besser
On
aura
pas
besoin
d'eux
Wir
brauchen
sie
nicht
Les
soucis,
les
envieux
Die
Sorgen,
die
Neider
Pense
à
toi
juste
un
peu
Denk
mal
an
dich
selbst
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Couler,
couler
Laufen,
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Faut
laisser
couler
Man
muss
laufen
lassen
Couler,
couler
Laufen,
lassen
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Allez,
allez
oh
Komm
schon,
komm
schon
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Maxence Boitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.