Ridsa - Laisser couler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ridsa - Laisser couler




Faut parler, tu fais le sourd
Должен говорить, ты глухой
Et tu pleures quand faut rire
И ты плачешь, когда надо смеяться
Tu perds du temps, des amis
Вы тратите время, друзья
Chacun sa vie
Каждому свою жизнь
Si personne te relève
Если вас никто не заберет
Pourquoi tu restes assis
Почему ты сидишь
Tu te voiles la face
Вы закрываете лицо
En fait tu fuis
Вы на самом деле убегаете
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь впереди
Sans bruit
Без шума
Hier c′est loin, maintenant faut faire
Вчера далеко, сейчас надо сделать
Ta vie
Твоя жизнь
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь впереди
Sans bruit
Без шума
Regarde au loin, tu peux
Отвернись, ты можешь
Souris
мышь
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Couler, couler
Раковина, раковина
Ne retiens pas les gens
Не сдерживайте людей
Vaut mieux les laisser s'en aller (s′en aller)
Лучше отпустить их (уйти)
Si je ne suis pas ton genre
Если я не твой тип
Tu devrais même pas me calculer (calculer)
Вы не должны даже рассчитывать меня (рассчитать)
Le temps finira par dire si t'es bien accompagné (accompagné)
Время скажет, что вас хорошо сопровождают (сопровождают)
T'as assez donné maintenant laisse couler (couler)
Вы дали достаточно, теперь дайте течь (поток)
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь впереди
Sans bruit
Без шума
Hier c′est loin, maintenant faut faire
Вчера далеко, сейчас надо сделать
Ta vie
Твоя жизнь
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь впереди
Sans bruit
Без шума
Regarde au loin, tu peux
Отвернись, ты можешь
Souris
мышь
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Couler, couler
Раковина, раковина
Allez, respire un peu
Давай, сделай вдох
C′est dur, qu'est-ce qu′on y peut?
Это сложно, что мы можем сделать?
Qui te dit qu'ailleurs c′est mieux?
Кто тебе скажет, что в другом месте лучше?
C'est mieux, c′est mieux
Это лучше, это лучше
On aura pas besoin d'eux
Они нам не понадобятся
Les soucis, les envieux
Беспокойство завистников
Pense à toi juste un peu
Просто думаю о тебе
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Couler, couler
Раковина, раковина
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Faut laisser couler
Пусть течет
Couler, couler
Раковина, раковина
Allez, allez oh
Давай давай о
Allez, allez oh
Давай давай о
Allez, allez oh
Давай давай о
Allez, allez oh
Давай давай о
Allez, allez oh
Давай давай о
Allez, allez oh
Давай давай о
Allez, allez oh
Давай давай о
Allez, allez oh
Давай давай о





Writer(s): Renaud Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.