Ridsa - Les gens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ridsa - Les gens




Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
Si j'écoute les gens, je n'ai pas le quart de ce que j'ai
Если я слушаю людей, у меня нет и четверти того, что у меня есть
On me dit "t'es pas mon genre"
Мне говорят: "Ты не в моем вкусе".
J'réponds "j'le deviendrai"
Я отвечаю :"я стану".
Pas besoin de faire semblant
Не нужно притворяться
J'veux juste qu'on me foute la paix
Я просто хочу, чтобы меня успокоили.
Danser, rire et vivre encore
Танцевать, смеяться и жить снова
Si je peux faire le tour de la Terre
Если я смогу объехать Землю
J'veux sortir sans avoir peur
Я хочу выйти без страха.
J'veux jouer sans réfléchir
Я хочу играть, не задумываясь
Moi j'veux chanter, oui encore
Я хочу петь, да еще
Être heureux sans être ivre
Быть счастливым, не будучи пьяным
Alors changeons de décor
Так что давайте сменим обстановку
Et puis changeons nos regards
А потом давайте изменим наши взгляды
Voyons plus loin que les formes
Давайте посмотрим дальше, чем формы
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Dis-moi sont les gens qui vivent et qui s'aiment?
Скажи мне, где люди, которые живут и любят друг друга?
sont passés tous ceux qui s'en souviennent?
Куда делись все, кто помнит об этом?
Et allez, allez, hier c'est loin
И давай, давай, вчера это далеко.
Et allez, allez, on verra bien
И давай, давай, посмотрим, что будет дальше
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
À l'époque on s'amusait
В то время мы веселились
Un ballon rond sur le bitume
Круглый шар на битуме
Puis à chaque rayon de Soleil
Затем с каждым солнечным лучом
On allait côtoyer l'écume
Мы собирались побродить по подонкам.
Et on se contentait de rien
И мы ни на что не соглашались.
On rêvait d'amour, pas de thune
Мы мечтали о любви, а не о туне
Les enfants jouaient dans la rue
Дети играли на улице
On savait contempler la Lune
Мы умели созерцать Луну
Peu importe les origines
Независимо от происхождения
Si on sait donner la main
Если мы умеем подавать руку
Oui prenons le temps de dire
Да, давайте потратим время, чтобы сказать
Que demain tout ira bien
Что завтра все будет хорошо
Alors changeons de décor
Так что давайте сменим обстановку
Et puis changeons nos regards
А потом давайте изменим наши взгляды
Voyons plus loin que les formes
Давайте посмотрим дальше, чем формы
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Dis-moi sont les gens qui vivent et qui s'aiment?
Скажи мне, где люди, которые живут и любят друг друга?
sont passés tous ceux qui s'en souviennent?
Куда делись все, кто помнит об этом?
Et allez, allez, hier c'est loin
И давай, давай, вчера это далеко.
Et allez, allez, on verra bien
И давай, давай, посмотрим, что будет дальше
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
Non je n'ai pas peur
Нет, я не боюсь.
Je veux seulement vivre
Я хочу только жить.
Et sortir voir le ciel
И выйти посмотреть на небо
Profiter du temps qui s'en va
Наслаждайтесь уходящим временем
Et dire à tous ces gens que j'aime
И сказать всем этим людям, что я люблю
Que s'ils veulent me voir je n'ai pas changé
Что, если они захотят меня увидеть, я не изменился.
Je suis toujours le même
Я все тот же.
Pas besoin de faire semblant, semblant
Не нужно притворяться, притворяться
Dis-moi sont les gens qui vivent et qui s'aiment?
Скажи мне, где люди, которые живут и любят друг друга?
sont passés tous ceux qui s'en souviennent?
Куда делись все, кто помнит об этом?
Et allez, allez, hier c'est loin
И давай, давай, вчера это далеко.
Et allez, allez, on verra bien
И давай, давай, посмотрим, что будет дальше
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.