Ridsa - Les gens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ridsa - Les gens




Les gens
Люди
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
Si j'écoute les gens, je n'ai pas le quart de ce que j'ai
Если послушаю людей, у меня не будет и четверти того, что есть
On me dit "t'es pas mon genre"
Мне говорят: "Ты не в моем вкусе"
J'réponds "j'le deviendrai"
Я отвечаю: им стану"
Pas besoin de faire semblant
Не нужно притворяться
J'veux juste qu'on me foute la paix
Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое
Danser, rire et vivre encore
Танцевать, смеяться и жить еще
Si je peux faire le tour de la Terre
Если смогу объехать весь мир
J'veux sortir sans avoir peur
Я хочу выходить на улицу, не боясь
J'veux jouer sans réfléchir
Я хочу играть, не думая
Moi j'veux chanter, oui encore
Я хочу петь, да, еще и еще
Être heureux sans être ivre
Быть счастливым, не будучи пьяным
Alors changeons de décor
Так давай изменим обстановку
Et puis changeons nos regards
И изменим наш взгляд на мир
Voyons plus loin que les formes
Давайте видеть дальше, чем внешность
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Dis-moi sont les gens qui vivent et qui s'aiment?
Скажи мне, где те люди, которые живут и любят друг друга?
sont passés tous ceux qui s'en souviennent?
Куда подевались все те, кто помнит об этом?
Et allez, allez, hier c'est loin
И давай, давай, вчерашний день далеко позади
Et allez, allez, on verra bien
И давай, давай, посмотрим, что будет
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
À l'époque on s'amusait
Раньше мы веселились
Un ballon rond sur le bitume
Круглый мяч на асфальте
Puis à chaque rayon de Soleil
И с каждым лучом солнца
On allait côtoyer l'écume
Мы шли к морской пене
Et on se contentait de rien
И нам хватало малости
On rêvait d'amour, pas de thune
Мы мечтали о любви, а не о деньгах
Les enfants jouaient dans la rue
Дети играли на улице
On savait contempler la Lune
Мы умели любоваться луной
Peu importe les origines
Неважно, откуда мы родом
Si on sait donner la main
Если мы умеем протянуть руку помощи
Oui prenons le temps de dire
Да, давайте найдем время сказать
Que demain tout ira bien
Что завтра все будет хорошо
Alors changeons de décor
Так давай изменим обстановку
Et puis changeons nos regards
И изменим наш взгляд на мир
Voyons plus loin que les formes
Давайте видеть дальше, чем внешность
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Dis-moi sont les gens qui vivent et qui s'aiment?
Скажи мне, где те люди, которые живут и любят друг друга?
sont passés tous ceux qui s'en souviennent?
Куда подевались все те, кто помнит об этом?
Et allez, allez, hier c'est loin
И давай, давай, вчерашний день далеко позади
Et allez, allez, on verra bien
И давай, давай, посмотрим, что будет
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди
Non je n'ai pas peur
Нет, я не боюсь
Je veux seulement vivre
Я просто хочу жить
Et sortir voir le ciel
И выйти посмотреть на небо
Profiter du temps qui s'en va
Наслаждаться уходящим временем
Et dire à tous ces gens que j'aime
И сказать всем этим людям, которых я люблю
Que s'ils veulent me voir je n'ai pas changé
Что если они хотят меня видеть, я не изменился
Je suis toujours le même
Я все тот же
Pas besoin de faire semblant, semblant
Не нужно притворяться, притворяться
Dis-moi sont les gens qui vivent et qui s'aiment?
Скажи мне, где те люди, которые живут и любят друг друга?
sont passés tous ceux qui s'en souviennent?
Куда подевались все те, кто помнит об этом?
Et allez, allez, hier c'est loin
И давай, давай, вчерашний день далеко позади
Et allez, allez, on verra bien
И давай, давай, посмотрим, что будет
Les gens, les gens, les gens
Люди, люди, люди
Ah les gens, les gens, les gens
Ах, люди, люди, люди





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.