Ridsa - Plume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ridsa - Plume




Plume
Перо
Y′a tellement de choses qu'on vit
Так много всего мы переживаем,
Et y′a si peu de choses qu'on voit
И так мало замечаем.
Tout comme y'a les choses qu′on dit
Так же, как есть вещи, которые мы говорим,
Et celles qu′on garde pour soi
И те, что храним в себе.
Peut-être que j't′ai menti
Возможно, я тебе лгал,
Mais c'était juste pour voir
Но это было просто, чтобы посмотреть.
Et peut-être que j′suis timide
И, возможно, я робкий,
Ou peut-être bien que j'fais la star
Или, возможно, я просто строю из себя звезду.
Oké ceux qui ont changé
Те, кто изменились,
Te diront qu′c'est toi qui change
Скажут, что это ты меняешься.
Demande pas la vérité
Не спрашивай правду,
Si t'es pas prêt à l′entendre
Если не готов ее услышать.
Toujours eu pleins d′idées
У меня всегда было полно идей,
Mais t'es l′seul à les comprendre
Но ты единственная, кто их понимает.
Donc t'aimerais être conseillé
Поэтому тебе хотелось бы получить совет,
Mais tu feras pas c′qu'on te demande
Но ты не сделаешь того, что тебе скажут.
Moi j′sais plus faire semblant
Я больше не умею притворяться,
Donc j'préfère le faire sans eux
Поэтому предпочитаю делать это без них.
Trop dévoiler ses plans
Слишком много раскрывать свои планы
C'est comme leur dire "Adieu"
Это как сказать им "Прощайте".
On en veux toujours plus
Мы всегда хотим большего,
En croyant qu′ailleurs c′est mieux
Веря, что где-то лучше.
Alors que c'qu′il y a de mieux
Хотя то, что лучше всего,
Se trouve souvent sous nos yeux
Часто находится прямо перед нашими глазами.
Toi tu cherches la perfection
Ты ищешь совершенства,
Mais c'est des fois la rendre belle
Но иногда нужно просто сделать ее прекрасной.
Oublies pas que la beauté lasse
Не забывай, что красота утомляет,
Mais le charme est éternel
А очарование вечно.
On t′as promis de l'or
Тебе обещали золото,
On t′as promis mondes et merveilles
Тебе обещали мир и чудеса.
Une fois que t'as dis "Je t'aime"
Как только ты сказала тебя люблю",
Tu vois les démons qui se réveillent
Ты видишь, как пробуждаются демоны.
Ah oui ta belle est partie
Ах да, твоя красавица ушла,
Apparament tu va mieux
Кажется, тебе стало лучше.
Mais tu te dis qu′elle est triste
Но ты думаешь, что ей грустно,
Pour te rassurer un peu
Чтобы немного успокоить себя.
De savoir qu′elle regrette
Знать, что она сожалеет,
Ça te rendrait un peu plus heureux
Сделало бы тебя немного счастливее.
Pourtant dans tes SMS
И все же в своих SMS
Tu lui souhaites de trouver mieux
Ты желаешь ей найти кого-то лучше.
Quand tu dis que t'y penses plus
Когда ты говоришь, что больше не думаешь о ней,
C′est que t'y penses à fond
Значит, ты думаешь о ней постоянно.
Et puis c′est que quand ça va pas
И только когда все плохо,
Que tu penses à poser l'front
Ты думаешь о том, чтобы успокоиться.
Ce monde est fait de gens qui disent
Этот мир состоит из людей, которые говорят,
Et de gens qui font
И из людей, которые делают.
De gens qui savent profiter
Из тех, кто умеет наслаждаться,
Et d′autres qui trouvent ça long
И тех, кому все кажется долгим.
Tout le monde a des avis
У всех есть свое мнение,
Mais personne ne sait
Но никто не знает.
Oui tout le monde sait ce qu'il faut faire
Да, все знают, что нужно делать,
Mais personne ne fait
Но никто не делает.
J'ai compris tellement de choses
Я понял так много,
En étant silencieux
Оставаясь молчаливым.
Faudrait apprendre à écouter
Нужно учиться слушать,
Mais personne se tait
Но никто не молчит.
Au fond qu′est-ce que je m′en fout
В конце концов, какая мне разница,
Que j'ai raison et que t′ai tort
Что я прав, а ты не права.
Le fait de te répondre
Тот факт, что я тебе отвечаю,
C'est déjà faire un effort
Уже само по себе усилие.
Tu sais que j′le fais pour toi
Ты знаешь, что я делаю это для тебя,
Si j'partage pas ton dernier clip
Если я не делюсь твоим последним клипом.
Car te donner d′la force
Потому что дать тебе силы
Ne veut pas dire te rendre plus fort
Не значит сделать тебя сильнее.
Facile de dire pardon
Легко сказать "прости",
Mais plus dur de pardonner
Но гораздо труднее простить.
Et plus la chute est longue
И чем дольше падение,
Moins on doit abandonner
Тем меньше мы должны сдаваться.
On se confie à ceux qui parlent
Мы доверяемся тем, кто говорит,
Mais on parle pas à ceux qui entendent
Но не говорим с теми, кто слушает.
Tout comme on donne aux impatients
Так же, как мы даем нетерпеливым,
Mais on oublie ceux qui attendent
Но забываем о тех, кто ждет.
J'me méfie de ceux qui soutiennent
Я не доверяю тем, кто поддерживает,
Qui aiment tout l'monde
Кто любит всех.
Au fond combien sont fidèles
В глубине души, сколько из них верны,
Et combien veulent ta blonde
И сколько хотят твою девушку.
Parfois ceux qui te relève
Иногда те, кто тебя поднимает,
Sont ceux qui font que tu tombes
Это те, кто заставляет тебя падать.
Combien veulent te voir briller
Сколько хотят видеть тебя сияющей,
Combien veulent te voir à l′ombre
Сколько хотят видеть тебя в тени.
Demande à un riche
Спроси у богатого,
L′argent n'essuie pas les larmes
Деньги не вытирают слез.
Pour savourer le beau temps
Чтобы насладиться хорошей погодой,
J′ai cotôyer les flammes
Мне пришлось столкнуться с пламенем.
Ton sourire dit que ça va
Твоя улыбка говорит, что все хорошо,
Mais tes yeux disent que t'as mal
Но твои глаза говорят, что тебе больно.
Comment peux tu guérir
Как ты можешь исцелиться,
Si tu côtoie ce qui w ′rend malade
Если ты рядом с тем, что делает тебя больной?
Trois quart des mains que j'ai j′ai serré
Три четверти рук, которые я пожал,
Ont fini par me poignarder
В конце концов, закололи меня.
Trois quart des gens que j'estimais
Три четверти людей, которых я ценил,
Ont fini par m'oublier
В конце концов, забыли меня.
J′pourrais choquer du monde
Я мог бы шокировать многих,
Si je je commençais à parler
Если бы начал говорить.
Mais tu sais que si j′parle pas trop d'moi
Но ты знаешь, что если я не говорю много о себе,
C′est juste pour pas t'effrayer
То это только для того, чтобы тебя не пугать.
Oui ma belle je sais que j′suis maladroit
Да, моя красивая, я знаю, что я неуклюжий,
J'aimerais t′réchauffer l'coeur
Я хотел бы согреть твое сердце,
Même si je parais froid
Даже если кажусь холодным.
T'es sûrement la plus belle
Ты, наверное, самая красивая,
Et pourtant je te l′dis pas
И все же я тебе этого не говорю.
Je peux rien te promettre
Я ничего не могу тебе обещать,
Car j′sais que tu peux y croire
Потому что знаю, что ты можешь поверить.
Pour t'aimer réelement
Чтобы по-настоящему любить тебя,
Faudrait déjà que j′m'aime
Мне нужно сначала полюбить себя.
Comment faire confiance aux gens
Как доверять людям,
J′n'ai pas confiance en moi même
Если я не доверяю даже себе?
Je suis devenu un homme
Я стал мужчиной,
J′me rappelle un soir d'hiver
Я помню один зимний вечер,
Quand j'l′ai décroché d′cette corde
Когда я снял ее с этой веревки,
J'ai compris que j′serais plus l'même
Я понял, что больше не буду прежним.
Moi j′dormais sur mon banc
Я спал на своей скамейке,
Sous l'ciel étoilé de Paris
Под звездным небом Парижа.
Dévisagé par les gens
Разглядываемый людьми,
Entre peine et moqueries
Между болью и насмешками.
J′me disais qu'ils se retrouveraient
Я думал, что они увидят себя
Dans mes 400 millions de vues
В моих 400 миллионах просмотров.
J'ai pu sortir du trou
Я смог выбраться из ямы,
Tout ça avec une plume
Все это с помощью пера.
J′me suis mis à l′abri
Я нашел убежище,
Je fais danser les gens
Я заставляю людей танцевать,
J'ai fais sourire ma mère
Я заставил свою мать улыбнуться,
Tout ça avec une plume
Все это с помощью пера.
Les salles que j′ai rempli
Залы, которые я заполнил,
Les disques de platine
Платиновые диски,
Et ceux que j'ai rendu fier
И те, кем я заставил гордиться,
Tout ça avec une plume
Все это с помощью пера.
J′ai pu changer de vie
Я смог изменить свою жизнь,
J'ai fais le tour du monde
Я объехал весь мир,
J′ai pu enfin rêver
Я смог наконец мечтать,
Tout ça avec une plume
Все это с помощью пера.
À toi qui m'as compris
Тебе, кто меня понял,
À ces gens que j'ai aidé
Тем людям, которым я помог,
À toi que j′ai rencontré
Тебе, кого я встретил,
Tout ça avec une plume
Все это с помощью пера.
Yeah
Yeah
C′est le R ouais
Это R, да
Ça fait un moment
Прошло много времени,
Mais on est toujours
Но мы все еще здесь
Plume
Перо
Plume
Перо
Plume
Перо





Writer(s): Maxence Boitez, Philippe Mangin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.