Ridsa - Ti Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Ti Amo




Ti Amo
Ti Amo
Désolé, Désolé.
I'm sorry, I'm sorry.
J′ai pris ton coeur, oui je l'ai volé.
I took your heart, yes I stole it.
Sans ton avis, pour m′y installé.
Without your knowledge, to settle in.
Inconsciente, je t'es baladée.
Unconscious, I pranced you around.
Oui désolée, désolée.
Yes sorry, sorry.
De mon odeur je t'ai parfumé.
I perfumed you with my scent.
Dans mon regard, j′ai mis ton reflet.
In my eyes, I put your reflection.
S′aimera t'ont à l′imparfait.
They'll love you in the imperfect.
Elle a, elle a tout ce que j'aime.
She has everything I love.
Mais je ne veux pas lui dire.
But I don't want to tell her.
Elle a, elle a tout ce que j′aime.
She has everything I love.
Je me souviens.
I remember.
Toi qui ne voulais pas de moi.
You who didn't want me.
Toi qui ne voulais pas me croire.
You who didn't want to believe me.
Tu dois te rendre a l'évidence.
You have to face the facts.
C′est bien plus fort que toi.
It's much stronger than you.
Tu m'dis ti amo, Ti amo, ti amo, ti amo.
You tell me ti amo, Ti amo, ti amo, ti amo.
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Et je mens, oui je mens.
And I lie, yes I lie.
Mais toujours en te souriant.
But always with a smile on my face.
Pris au piège par les sentiments.
Caught in the trap of feelings.
Je ne sais plus sur quel pied je danse.
I don't know what foot I'm dancing on anymore.
Donc je mens, oui je mens.
So I lie, yes I lie.
Ne vois tu pas que j'ai la voix qui tremble?
Can't you see that my voice is trembling?
Je fais l′acteur, je fais semblant.
I play the actor, I pretend.
Je me dévoilerais sois patiente.
I'll reveal myself, be patient.
Laisse, ce jeu m′épuise.
Let go, this game exhausts me.
On a grandit, je veux te suivre.
We've grown up, I want to follow you.
Je ne peux le dire.
I can't say it.
J'ai cette envie, d′y croire à vie.
I have this desire to believe in it for life.
Je ne peux le dire.
I can't say it.
Toi qui ne voulais pas de moi.
You who didn't want me.
Toi qui ne voulait pas me croire.
You who didn't want to believe me.
Tu dois te rendre à l'évidence.
You must surrender to the evidence.
C′est bien plus fort que toi.
It's much stronger than you.
Tu m'dis ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
You tell me ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Quoi? Tu ne veux plus?
What? You don't want it anymore?
Tu me déteste? Tu ne sais plus?
You hate me? You don't know anymore?
Pourtant sans cesse.
And yet, without ceasing.
Tu m′dis Ti amo, Ti amo, Ti amo, Ti Amo
You tell me Ti amo, Ti amo, Ti amo, Ti Amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Ti amo.
Ti amo.





Writer(s): Maxence Boitez, Yann Cartier, Michel Gambatesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.