Ridsa - Un petit ange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Un petit ange




Un petit ange
A Little Angel
On oublie rien, on s'habitue, on fait semblant mais ça nous tue
We forget nothing, we get used to it, we pretend but it kills us
On oublie rien, on s'habitue, on serre les dents même si c'est dur
We forget nothing, we get used to it, we grit our teeth even if it's hard
J'me souvient t'étais belle
I remember you were beautiful
On étais beau, on était loin
We were beautiful, we were far away
J'me souviens t'étais celle
I remember you were the one
Qui me comblait tout allait bien
Who fulfilled me, everything was fine
Ma jalousie est grande
My jealousy is great
J'suis possessif, et alors?
I'm possessive, so what?
Les princesses vivent dans les château
Princesses live in castles
J'voulais pas qu'tu traînes dehors
I didn't want you hanging around outside
Sur ma vie qu'j'aurais tout fais
On my life I would have done anything
Pour qu'tu respires, moi j'étouffais
For you to breathe, I was suffocating
Etre un homme c'est ça ouais!
Being a man is that, yeah!
Et rien à foutre qu'on m'traître de faible
And I don't give a damn if they call me weak
À l'époque tu brillais
Back then you were shining
Ton regard, ton sourire
Your eyes, your smile
Et pourtant j'avais prié
And yet I had prayed
Mais t'es partie sans prévenir
But you left without warning
J'voulais qu'on déploie nos ailes
I wanted us to spread our wings
Mais les anges t'ont emmenée
But the angels took you away
Maintenant j'fais qu'regarder l'ciel
Now I just look at the sky
J'fais tout les soirs le même souhait
I make the same wish every night
J'me souviens d'nos voyages
I remember our travels
Nos délires, nos coups d'gueule
Our crazy times, our arguments
quand j'regarde mon miroir
Now when I look in my mirror
L'impression d'prendre un coup de geule
It feels like I'm getting punched in the face
Sache que rien n'pourra t'remplacer, j'regarde le temps passer
Know that nothing can replace you, I watch time pass
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
L'impression d'avoir le coeur cassé, je n'peux plus avancer
It feels like my heart is broken, I can't move forward
Pour toi j'aurais tout donné
For you I would have given everything
Oh oh oh oh ooooooh
Oh oh oh oh ooooooh
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
Oh oh oh oh ooooooh
Oh oh oh oh ooooooh
Pour toi j'aurais tout donné
For you I would have given everything
Putain d'accident! Tu conduisais tranquillement
Damn accident! You were driving peacefully
Un homme bourré t'as croisée, ma vie à pris un tournant
A drunk man crossed your path, my life took a turn
Ensuite j'apprends la nouvelle j'y croyais pas et pourtant
Then I hear the news, I didn't believe it and yet
Cette nuit était la dernière j'voyais ton visage d'ange
That night was the last time I saw your angel face
Le souffle est coupé comme ton phone, j'appelle encore et encore
My breath is cut off like your phone, I keep calling and calling
J'réalise pas mais j'crois bien qu'on m'à enlevé Mi amor
I don't realize it, but I think they took away Mi amor
Hier on s'baladait, ouais on parlait de projets
Yesterday we were walking, yeah we were talking about projects
Loin d'avoir la belle vie mais à deux on s'accrochait
Far from having a good life, but together we were holding on
On avait nos repères nos codes, nos habitudes,
We had our landmarks, our codes, our habits,
On vie avec, on oublie pas on s'habitue! Et ça me tue
We live with it, we don't forget, we get used to it! And it kills me
Mais d'vant les gent j'fais semblent
But in front of people I pretend
Rien n'est plus dur que d'se quitter en s'aimant
Nothing is harder than leaving each other while still in love
Et si mes yeux brillent j'dirais qu'c'est l'manque de sommeil
And if my eyes shine, I'll say it's the lack of sleep
Dur de voir le jour lorsqu'on t'a enlevé ton soleil
Hard to see the day when they took away your sun
On m'dit qu't'es plus de ce monde
They tell me you're no longer of this world
Moi je dis qu'au font t'es quand même
I say that deep down you're still there
Tout ça me fait peur car sans toi j's'rai plus jamais moi
All this scares me because without you I'll never be myself again
Sache que rien ne pourra t'remplacer, j'regarde le temps passer
Know that nothing can replace you, I watch time pass
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
L'impression d'avoir le coeur cassé, je n'peux plus avancer
It feels like my heart is broken, I can't move forward
Pour toi j'aurais tout donné
For you I would have given everything
Oh oh oh oh ooooooh
Oh oh oh oh ooooooh
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
Oh oh oh oh ooooooh
Oh oh oh oh ooooooh
Pour toi j'aurais tout donné
For you I would have given everything
On oublie rien, on s'habitue, on fait semblant mais ça nous tue
We forget nothing, we get used to it, we pretend but it kills us
On oublie rien, on s'habitue, on serre les dents même si c'est dur
We forget nothing, we get used to it, we grit our teeth even if it's hard
Comment garder les pieds sur Terre lorsque c'que t'aime est au ciel?
How to keep your feet on the ground when what you love is in heaven?
Lorsque t'aime et disparaît et qu'plus rien n'sera pareil
When your love disappears and nothing will ever be the same
Comment faire quand tout s'écroule la vérité moi j'deviens fou
What to do when everything collapses, the truth is I'm going crazy
De là-haut tu me regardes et moi j'pense toujours à nous
From up there you watch me and I still think of us
Sache que rien n'pourra t'remplacer, j'regarde le temps passer
Know that nothing can replace you, I watch time pass
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
L'impression d'avoir le coeur cassé, je n'peux plus avancer
It feels like my heart is broken, I can't move forward
Pour toi j'aurais tout donné
For you I would have given everything
Oh oh oh oh ooooooh
Oh oh oh oh ooooooh
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
Oh oh oh oh ooooooh
Oh oh oh oh ooooooh
Pour toi j'aurais tout donné
For you I would have given everything
Sache que rien n'pourra t'remplacer, j'regarde le temps passer
Know that nothing can replace you, I watch time pass
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
L'impression d'avoir le coeur cassé, Je n'peux plus avancer
It feels like my heart is broken, I can't move forward
Pour toi j'aurais tout donné .
For you I would have given everything.
Oh oh oh ooooooh
Oh oh oh ooooooh
Comment pourrais-je t'oublier?
How could I forget you?
Oh oh oh oh ooooooh
Oh oh oh oh ooooooh
Pour toi j'aurais tout donné
For you I would have given everything





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.