RIELL feat. Conch - Over The Edge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RIELL feat. Conch - Over The Edge




My bones are aching for you
Мои кости болят из-за тебя
My breath is shaking for you
Мое дыхание дрожит из-за тебя
I don't think I should need you but I do
Я не думаю, что ты должен быть мне нужен, но я нуждаюсь
My bones are aching for you
Мои кости болят из-за тебя
Every touch reminds me of when you worship
Каждое прикосновение напоминает мне о том, как ты поклоняешься
My body, every touch reminds me of you, of you
Мое тело, каждое прикосновение напоминает мне о тебе, о тебе
I'm staring at the sun got matches in my arms feeling ready
Я смотрю на солнце, держу в руках спички, чувствую себя готовым
To jump and no look back, I could see the end before it began
Прыгнуть и не оглядываться назад, я мог увидеть конец еще до того, как он начался
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто подведет меня к краю, о-о-о-о
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто подведет меня к краю, о-о-о-о
My skin is burning from you
Моя кожа горит от тебя
My mind is chaos from you
Мой разум - это хаос из-за тебя
I don't think I should need you but I do
Я не думаю, что ты должен быть мне нужен, но я нуждаюсь
My skin is burning from you
Моя кожа горит от тебя
Every touch reminds me of when you worship
Каждое прикосновение напоминает мне о том, как ты поклоняешься
My body, every touch reminds me of you, of you
Мое тело, каждое прикосновение напоминает мне о тебе, о тебе
I'm staring at the sun got matches in my arms feeling ready
Я смотрю на солнце, держу в руках спички, чувствую себя готовым
To jump and no look back, I can see the end before it began
Прыгнуть и не оглядываться назад, я вижу конец еще до того, как он начался.
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто подведет меня к краю, о-о-о-о
Oh-oh I know you'll be the one to
О-о, я знаю, что ты будешь тем, кто
Take me over the edge oh-oh oh-oh (yea, right?)
Подведи меня к краю, о-о-о-о (да, верно?)
Skin burning, I'm still tossing, I've been turning these dim lights back on
Кожа горит, я все еще ворочаюсь, я снова включаю этот тусклый свет.
Watching that quick current, I dip in it then drop down and I'm gone
Наблюдая за этим быстрым течением, я погружаюсь в него, затем падаю вниз и ухожу.
Off to that hot spot that gave me chills, they don't make pills that do this often
Отправляюсь в ту горячую точку, от которой у меня мурашки по коже, они не часто делают таблетки, которые делают это
I wish for it, I'm sick for it, that euphoric true bliss (right)
Я желаю этого, я болен этим, этим эйфорическим истинным блаженством (верно)
Ain't no booze in my glass no, staying true to my last flow
В моем стакане нет выпивки, нет, я остаюсь верен своему последнему слову.
Praising you cause you kept me full when the cash low, yeah
Хвалю тебя, потому что ты поддерживал меня сытым, когда денег было мало, да
I'm abandoning my dread, yeah, yeah
Я отказываюсь от своего страха, да, да
Where I'm landing in my head, okay, as I'm standing on the edge, right?
Где я приземляюсь в своей голове, хорошо, когда я стою на краю, верно?
I'm staring at the sun got matches in my arms feeling ready
Я смотрю на солнце, держу в руках спички, чувствую себя готовым
To jump and no look back, I can see the end before it began
Прыгнуть и не оглядываться назад, я вижу конец еще до того, как он начался.
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто подведет меня к краю, о-о
Oh oh I know you'll be the one to
О, о, я знаю, что ты будешь тем, кто
Take me over the edge oh-oh oh-oh
Перенеси меня через край, о-о-о-о
Take me over the edge
Перенеси меня через край
Oh-oh I know you'll be the one to
О-о, я знаю, что ты будешь тем, кто
Take me over the edge oh-oh oh-oh
Перенеси меня через край, о-о-о-о





Writer(s): Conch, Conor Wharton, Riell, Riell Phillipos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.