Paroles et traduction RIIZE - Look at me SEALOOK (Ending Song from SEALOOK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look at me SEALOOK (Ending Song from SEALOOK)
Посмотри на меня, КОТИК (Финальная песня из фильма КОТИК)
Staring
at
the
glistening
ice
Смотрю
на
сверкающий
лед,
I
find
myself
falling
asleep
Засыпаю,
сам
того
не
ведая.
Under
the
twinkling
stars
Под
мерцанием
звезд,
The
berg
is
cold
but
it's
ours
Айсберг
холоден,
но
он
наш.
I
wake
to
the
roar
of
the
waves
Просыпаюсь
от
шума
волн,
As
I
look
what
is
it
I
see
Смотрю
вокруг
и
что
же
вижу?
Floating
around
with
nowhere
in
mind
Дрейфую
без
цели,
With
the
waves
that
twist
and
wind
Вместе
с
волнами,
что
извиваются
и
кружатся.
A
day
of
freedom
without
any
care
all
day
long
День
свободы,
без
забот,
I
just
sit
and
I
wonder
Я
просто
лежу
и
думаю,
Rolling
round
this
sleep
keeps
coming
round
Катаюсь
туда-сюда,
и
сон
все
ближе.
Why
so
busy
busy
where
you
going
Зачем
так
спешить,
куда
ты
плывешь?
The
past
is
past
so
just
stop
you
rowing
Прошлое
в
прошлом,
перестань
грести,
Let
us
become
a
team
and
clap
and
Давай
станем
командой,
хлопай
в
ласты,
Lay
down
dream,
dream
Ложись
и
мечтай,
мечтай.
Look
at
me
SEALOOK,
Here
SEALOOK,
there
SEALOOK
Посмотри
на
меня,
КОТИК,
вот
КОТИК,
там
КОТИК,
Spinning,
spinning
on
in
my
little
nook
Кручусь,
верчусь
в
своем
маленьком
уголке.
Here
SEALOOK
there
SEALOOK
Здесь
КОТИК,
там
КОТИК,
All
day
long
here
I
am
spinning
on
Весь
день
кручусь
и
верчусь,
Laying
on
this
piece
of
ice
looking
up
Лежу
на
льдине
и
смотрю
вверх,
The
clouds
are
SEALOOK
Облака
как
КОТИКИ.
When
the
sun
goes
down
the
setting
sun
is
there
Солнце
садится,
закатное
солнце,
In
the
deep
of
night
aurora
we
can
share
Глубокой
ночью
мы
вместе
увидим
северное
сияние,
Like
the
diamonds
glistening
on
the
sea
Как
бриллианты,
сверкающие
на
море,
With
the
sweet
smell
and
touch
of
the
breeze
Сладкий
запах
и
прикосновение
бриза.
Here
I
find
myself
dozing
off
again
И
снова
я
засыпаю,
Tummy
rumbling
on
and
on
again
Живот
урчит
без
конца,
Whenever
sleepy
I
just
close
my
eyes
Когда
хочу
спать,
просто
закрываю
глаза,
Whenever
hungry
it's
fish
I
prize
Когда
голоден,
мечтаю
о
рыбке.
All
the
fish
neath
my
floe
is
said
Говорят,
вся
рыба
подо
льдом
To
be
fresh
and
so
mighty,
tasty
Свежая,
жирная,
вкусная,
Mouth
watering
all
I'm
doing
is
eating
У
меня
слюнки
текут,
только
и
делаю,
что
ем.
Like
the
clouds
above
floating
in
the
sky
Как
облака,
плывущие
по
небу,
My
life
is
going
on
and
passing
on
by
Моя
жизнь
идет
своим
чередом,
Hungry
I
just
dive
in
grab
a
fish
and
gulp
burp
Голодный
— ныряю,
хватаю
рыбу,
глотаю,
икаю.
Look
at
me
SEALOOK,
here
SEALOOK,
there
SEALOOK
Посмотри
на
меня,
КОТИК,
вот
КОТИК,
там
КОТИК,
Spinning,
spinning
on
in
my
little
nook
Кручусь,
верчусь
в
своей
маленькой
лунке.
Here
SEALOOK
there
SEALOOK
Здесь
КОТИК,
там
КОТИК,
All
day
long
diving
in
my
little
hole
Весь
день
ныряю
в
своей
лунке,
Swimming
on
looking
up
Плыву
и
смотрю
вверх,
The
sun
is
shining
like
sealook
Солнце
светит,
как
КОТИК.
Look
at
me
SEALOOK,
here
SEALOOK,
there
SEALOOK
Посмотри
на
меня,
КОТИК,
вот
КОТИК,
там
КОТИК,
Spinning
spinning
on
in
my
little
nook
Кручусь,
верчусь
в
своем
маленьком
уголке.
Here
SEALOOK
there
SEALOOK
Здесь
КОТИК,
там
КОТИК,
All
day
long
sleeping
on
eating
on
Весь
день
сплю,
ем,
Swimming
on
staring
on
happy
is
Плаваю,
смотрю
по
сторонам,
счастлив,
What
my
day
is
Вот
такой
мой
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.