RIKI - Aspetterò lo stesso (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIKI - Aspetterò lo stesso (Live)




Aspetterò lo stesso (Live)
I'll Wait All the Same (Live)
E' sempre stato tutto solo un gran casino
It's always been a mess
Coincidenze convogliate in un respiro
Coincidences merged into a breath
Che si fottano le voci di contorno
Fuck the background voices
E' strano dirtelo sapendole nel torto
It's strange to tell you knowing they're wrong
Ed ogni cosa adesso torna al proprio posto
And now everything goes back to its place
Anche se è meglio il caos del suo concetto opposto
Even though chaos is better than its opposite concept
Ci ragiono, mi convinco che chi sente
I think about it, I convince myself that whoever feels
Che non ha mai ragione e vince non ha niente
That they're never right and wins has nothing
E non so
And I don't know
Se vale la pena lasciarmi andare
If it's worth letting go of me
O vale la pena lasciarti andare
Or if it's worth letting you go
In ogni caso mi va bene così
Either way, I'm fine with it
Perché da adesso tutto sembrerà lo stesso
Because from now on everything will seem the same
E fuori il mondo appare come veramente è
And outside the world appears as it truly is
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
To distract myself with the details of your gestures
Aspetterò (ti aspetterei)
I'll wait (I'll wait for you)
E mentre il giorno corre intorno e non gli importa
And while the day runs around and doesn't care
Ed ogni cosa resta ferma a ciò che c'è
And everything stays still to what is
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
To distract myself with the details of your gestures
Aspetterò lo stesso, hm
I'll wait all the same, hm
Il tempo passa piano e il tempo fuori è calmo
Time goes by slowly and the weather outside is calm
So solo fingere interesse quando parlo
I only know how to pretend to be interested when I talk
Poi non parlo, resto zitto per sentire
Then I don't talk, I keep quiet to hear
Che suono fa l'indecisione sul finire
What indecision sounds like when it ends
E non so
And I don't know
Come comportarmi quando ti vedo
How to behave when I see you
Come comportarmi se non ti vedo
How to behave if I don't see you
In ogni caso mi va bene così
Either way, I'm fine with it
Perché da adesso tutto sembrerà lo stesso
Because from now on everything will seem the same
E fuori il mondo appare come veramente è
And outside the world appears as it truly is
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
To distract myself with the details of your gestures
Aspetterò (ti aspetterei)
I'll wait (I'll wait for you)
E mentre il giorno corre intorno e non gli importa
And while the day runs around and doesn't care
Ed ogni cosa resta ferma a ciò che c'è
And everything stays still to what is
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
To distract myself with the details of your gestures
Aspetterò lo stesso, lo stesso, lo stesso
I'll wait all the same, all the same, all the same
Aspetterò quella sensazione di ogni incontro
I'll wait for that feeling of every encounter
Che di fretta ci cancella ciò che c'è intorno
That quickly erases what's around us
Quel tuo taglio degli occhi sottile
That subtle cut of your eyes
Che se ridi anche l'iride ride, ride, ride
That when you laugh, even your iris laughs, laughs, laughs





Writer(s): riccardo scirè


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.