RIKI - Aspetterò lo stesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIKI - Aspetterò lo stesso




Aspetterò lo stesso
I'll Wait Anyway
E' sempre stato tutto solo un gran casino
It's always been a whole lot of chaos
Coincidenze convogliate in un respiro
Coincidences combined in a breath
Che si fottano le voci di contorno
Let the surrounding voices go to hell
E' strano dirtelo sapendole nel torto
It's strange to tell you knowing they're wrong
Ed ogni cosa adesso torna al proprio posto
And everything now returns to its proper place
Anche se è meglio il caos del suo concetto opposto
Even though chaos is better than its opposite concept
Ci ragiono, mi convinco che chi sente
I think about it, I convince myself that those who feel
Che non ha mai ragione e vince non ha niente
That they're never right and they win have nothing
E non so
And I don't know
Se vale la pena lasciarmi andare
If it's worth letting myself go
O vale la pena lasciarti andare
Or if it's worth letting you go
In ogni caso mi va bene così
Either way, I'm fine with it
Perché da adesso tutto sembrerà lo stesso
Because from now on, everything will seem the same
E fuori il mondo appare come veramente è
And outside, the world appears as it truly is
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
I'll distract myself with the details in your gestures
Aspetterò (ti aspetterei)
I'll wait for you (I'll wait for you)
E mentre il giorno corre intorno e non gli importa
And while the day races around and doesn't care
Ed ogni cosa resta ferma a ciò che c'è
And everything remains still to what is there
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
I'll distract myself with the details in your gestures
Aspetterò lo stesso, hm
I'll wait anyway, hm
Il tempo passa piano e il tempo fuori è calmo
Time passes slowly and the time outside is calm
So solo fingere interesse quando parlo
I only know how to feign interest when I talk
Poi non parlo, resto zitto per sentire
Then I don't talk, I stay quiet to hear
Che suono fa l'indecisione sul finire
What sound does indecision make at the end
E non so
And I don't know
Come comportarmi quando ti vedo
How to behave when I see you
Come comportarmi se non ti vedo
How to behave if I don't see you
In ogni caso mi va bene così
Either way, I'm fine with it
Perché da adesso tutto sembrerà lo stesso
Because from now on, everything will seem the same
E fuori il mondo appare come veramente è
And outside, the world appears as it truly is
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
I'll distract myself with the details in your gestures
Aspetterò (ti aspetterei)
I'll wait for you (I'll wait for you)
E mentre il giorno corre intorno e non gli importa
And while the day races around and doesn't care
Ed ogni cosa resta ferma a ciò che c'è
And everything remains still to what is there
Io per distrarmi dei dettagli nei tuoi gesti
I'll distract myself with the details in your gestures
Aspetterò lo stesso, lo stesso, lo stesso
I'll wait anyway, anyway, anyway
Aspetterò quella sensazione di ogni incontro
I'll wait for that feeling of every encounter
Che di fretta ci cancella ciò che c'è intorno
That quickly erases everything around us
Quel tuo taglio degli occhi sottile
Your eyes' subtle cut
Che se ridi anche l'iride ride, ride, ride
That if you laugh, even the iris laughs, laughs, laughs





Writer(s): riccardo marcuzzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.