RIKI - Dentro la notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIKI - Dentro la notte




Dentro la notte
Lost in the Night
Perdersi
Get lost
Come si fa tra le persone nei locali la notte
Like you do with people in bars at night
Trovandosi
Finding yourself
A metri di distanza per guardarsi più volte
A few feet away to look at each other several times
Sei distante
You're far
Rimanda le domande a dopo
You put off the questions till later
Sei distante
You're far
Ti cerco fra tante
I look for you among many
Tutto si accende e cade
Everything lights up and falls
Non resta che saltare
There's nothing left to do but jump
Noi persi dentro la notte, la notte
We're lost in the night, the night
Tra sogni e scie di vetro
Among dreams and trails of glass
E il tempo torna indietro
And time turns back
Noi persi dentro la notte, la notte
We're lost in the night, the night
Prendi la mira e poi lascia andare
Take aim and then let go
Finché non ci fa male
Until it hurts us
Prendi la mira e poi lascia andare
Take aim and then let go
Perderci
Get lost
Come si fa con le domande che non hanno risposte
Like you do with questions that have no answers
Trovandoci
Finding ourselves
A un passo dal cadere per tenerci più forte, più forte
A step away from falling to hold on tighter, tighter
Sei distante
You're far
Rimanda le domande a dopo
You put off the questions till later
Sei distante
You're far
Ti cerco fra tante
I look for you among many
Tutto si accende e cade
Everything lights up and falls
Non resta che saltare
There's nothing left to do but jump
Noi persi dentro la notte
We're lost in the night
Tra sogni e scie di vetro
Among dreams and trails of glass
E il tempo torna indietro
And time turns back
Noi persi dentro la notte, la notte
We're lost in the night, the night
Prendi la mira e poi lascia andare
Take aim and then let go
Finché non ci fa male
Until it hurts us
Prendi la mira e poi lascia andare
Take aim and then let go
Spazi stretti
Tight spaces
Perde prima chi si sposta
The first one to move loses
Cosa aspetti?
What are you waiting for?
Tocca a te la prima mossa
It's your turn to make the first move
In mondi più originali
In more original worlds
Mi sfiori con le mani
You brush me with your hands
Spinti tra volumi troppo alti, parli e attendo
Pushed between volumes too loud, you speak and I wait
Ma vieni più vicina, no?
But come closer, won't you?
Che non ti sento
I can't hear you
Tutto si accende e cade
Everything lights up and falls
Non resta che saltare
There's nothing left to do but jump
Noi persi dentro la notte, la notte
We're lost in the night, the night
Tra sogni e scie di vetro
Among dreams and trails of glass
E il tempo torna indietro
And time turns back
Noi persi dentro la notte, la notte
We're lost in the night, the night
Prendi la mira e poi lascia andare
Take aim and then let go
Finché non ci fa male
Until it hurts us
Prendi la mira e poi lascia andare
Take aim and then let go





Writer(s): Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.