RIKI - Il tempo intorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIKI - Il tempo intorno




Il tempo intorno
Time Around
Forse piove ma tanto fa niente
Maybe it's raining but it doesn't matter
Il cielo sembra che mi faccia i fari
The sky seems to shine its headlights on me
Atmosfera di calma apparente
Atmosphere of apparent calm
Che non sento da quanto mi ami
That I haven't felt since you loved me
Ogni cosa riporta a un tuo gesto
Everything brings me back to a gesture of yours
Che mi porta da te e poi rimane
That takes me to you and then stays
Non importa per nulla il contesto
The context doesn't matter at all
Con te sto quando tutto scompare
I'm with you when everything disappears
Niente resta uguale
Nothing remains the same
La città scompare via
The city vanishes away
Ogni cosa sembra che non ci sia
Everything seems nonexistent
Non si può sbagliare
There's no room for error
Tra la gente per la via
Among the people on the street
Occhi intensi e pieni di magia
Intense eyes full of magic
E quando ti avvicini
And when you come near
E basta un solo sguardo
And a single glance is enough
Sconvolgi tutto quello che c'è
You disrupt everything there is
E quando ti ho vicino
And when I'm close to you
E fermi il tempo intorno
And you stop time all around
Sconvolgi tutto quello che sei
You disrupt everything you are
Tu non solo mi rendi migliore
You don't just make me better
Ma migliori anche ciò che c'è intorno
But you also improve everything around
E' come quando sei in viaggio per ore
It's like when you're on a journey for hours
E la meta ti appare in fondo
And your destination appears right there in the distance
Niente resta uguale
Nothing remains the same
La città scompare via
The city vanishes away
Ogni cosa sembra no, non ci sia
Everything seems nonexistent
Non si può sbagliare
There's no room for error
Tra la gente per la via
Among the people on the street
Occhi intensi e pieni di magia
Intense eyes full of magic
E quando ti avvicini
And when you come near
E basta un solo sguardo
And a single glance is enough
Sconvolgi tutto quello che c'è
You disrupt everything there is
E quando ti ho vicino
And when I'm close to you
E fermi il tempo intorno
And you stop time all around
Sconvolgi tutto quello che sei
You disrupt everything you are
Dal profumo del parquet al tramonto che si spegne
From the scent of the parquet to the fading sunset
Dallo smog e dagli impegni alla sveglia delle sette
From the smog and appointments to the alarm clock at seven
Non c'è niente che mi pesa
Nothing weighs on me
Non c'è niente che mi manca
Nothing is lacking
E la coda in tangenziale adesso non mi stanca
And the traffic jam on the freeway doesn't bother me anymore
Tu affacciata alla finestra mi distrai con un sorriso
You lean out the window and distract me with a smile
Tutto trema e poi ti tace
Everything trembles and then falls silent
E' il silenzio nel casino
It's silence in the chaos
Divaghiamo, ci guardiamo
We drift, we gaze at each other
Ridiamo e ci fermiamo
We laugh and we pause
E le tue dita sulla bocca poi mi bloccano un ti amo
And your fingers on my mouth then block my "I love you"
Ma quando ti avvicini
But when you come near
E basta un solo sguardo
And a single glance is enough
Sconvolgi tutto quello che c'è
You disrupt everything there is
E quando ti ho vicino
And when I'm close to you
E fermi il tempo intorno
And you stop time all around
Sconvolgi tutto quello che sei
You disrupt everything you are





Writer(s): riccardo marcuzzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.