RIKI - Lo sappiamo entrambi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RIKI - Lo sappiamo entrambi




Le luci si spengono
Свет гаснет
Mentre il tempo sbiadisce nascosto in disparte
В то время как время исчезает скрыто в стороне
E ascolta fissandoci
И слушать, глядя на нас
Tra storie che scorrono
Среди историй, которые текут
Le osserviamo cambiare e troviamo cambiati solo noi
Мы наблюдаем, как они меняются, и мы находим, что изменились только мы
Restiamo distanti restandoci accanto
Мы держимся друг от друга, оставаясь рядом
Non lo noti anche tu?
Ты тоже этого не замечаешь?
Nei nostri sguardi che si sfiorano per strada e per sbaglio
В наших взглядах, которые скользят по улице и случайно
A mezz'aria e senza alzarsi di più
В воздухе и не вставая больше
Però qualcosa non torna
Но что-то не так
Tralasciando i ricordi che ho di te
Не обращая внимания на мои воспоминания о тебе
Ti scrivo e dopo cancello
Пишу тебе и после
Non ti scrivo che tanto è inutile
Я не пишу вам, что так много бесполезно
Io fisso il vuoto che è a pezzi e tu
Я смотрю на пустоту, которая разваливается, а ты
Ti addormenti guardando la TV
Вы засыпаете, глядя телевизор
Chi se ne frega di noi se non so
Кто заботится о нас, если я не знаю
Quello che vuoi se non parli
Что вы хотите, если вы не говорите
Se ci diciamo di sì, ma fingiamo
Если мы говорим "да" , но притворяемся
E lo sappiamo entrambi
И мы оба это знаем
Parole che inciampano
Слова, спотыкающиеся
Le sprechiamo in silenzi sfogandole addosso
Мы тратим их на молчание, выпуская их
E poi sul telefono
А потом по телефону
Trattieni i respiri e li aggiusti in un fiato
Задержите дыхание и исправьте их на одном дыхании
Ti diverti e ti annoi
Вам весело и скучно
Da adesso in poi non darmi mai, non darlo mai per scontato
С этого момента никогда не отдавай меня, никогда не отдавай это как должное
Non rispondi se ti chiedo di noi
Ты не отвечаешь, если я спрашиваю тебя о нас
Però qualcosa non torna
Но что-то не так
Tralasciando i ricordi che ho di te
Не обращая внимания на мои воспоминания о тебе
Ti scrivo e dopo cancello
Пишу тебе и после
Non ti scrivo che tanto è inutile
Я не пишу вам, что так много бесполезно
Io fisso il vuoto che è a pezzi e tu
Я смотрю на пустоту, которая разваливается, а ты
Ti addormenti guardando la TV
Вы засыпаете, глядя телевизор
Chi se ne frega di noi se non so
Кто заботится о нас, если я не знаю
Quello che vuoi se non parli
Что вы хотите, если вы не говорите
Ci riproviamo, ma la voce singhiozza
Мы пытаемся еще раз, но голос всхлипывает
Urlami in faccia rinfaccia e vai
Кричи мне в лицо.
Silenzio in mezzo e dopo un po'
Тишина в середине и через некоторое время
Il frastuono e poi il silenzio ancora
Грохот, а затем снова тишина
Però qualcosa non torna
Но что-то не так
Tralasciando i ricordi che hai di me
Не обращая внимания на твои воспоминания обо мне
Mi scrivi e dopo cancelli
Пишешь мне, а после стираешь
Non mi scrivi che tanto è inutile
Не пишите мне, что так много бесполезно
Io fisso il vuoto che è a pezzi e tu
Я смотрю на пустоту, которая разваливается, а ты
Ti addormenti guardando la tivù
Вы засыпаете, наблюдая за телевизором
Chi se ne frega di noi se non so
Кто заботится о нас, если я не знаю
Quello che vuoi se non parli
Что вы хотите, если вы не говорите
Se ci diciamo di sì, ma fingiamo
Если мы говорим "да" , но притворяемся
E lo sappiamo entrambi
И мы оба это знаем





Writer(s): Riccardo Marcuzzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.