RIKI - Rumore di fondo (acustica) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RIKI - Rumore di fondo (acustica) (Live)




Labbra sul vetro
Губы на стекле
Fanno il fuori appannato a condense che sciolgono il freddo
Они делают запотевшее снаружи к condense которые тают холод
Dimmi se è vero
Скажи мне, правда ли это
Se ridi mentre piangi singhiozzi felice un sorriso sincero
Если вы смеетесь, пока вы плачете, вы рыдаете счастливую искреннюю улыбку
Fuori il niente, tu sei tutto quello che per me cercavo
Из ничего, ты все, что я искал для меня
Prendi ciò che ti serve
Возьмите то, что вам нужно
Che poi non torniamo
Что тогда мы не вернемся
Chiama l'ascensore, chiama un taxi, chiudo casa e usciamo
Вызовите лифт, вызовите такси, я закрою дом, и мы выйдем
Prendi ciò che ti serve
Возьмите то, что вам нужно
Che ti prendo per mano
Что я беру тебя за руку
Cosa aspetti se adesso che piove
Что вы ждете, если теперь, когда идет дождь
Sai già quello che farei
Вы уже знаете, что я буду делать
Stiamo sotto la pioggia e si corre
Мы стоим под дождем, и мы бежим
Prendimi dove sei
Возьми меня, Где ты
Poi rientriamo e restiamo per ore
Затем мы возвращаемся и остаемся часами
Sei già quello che vorrei
Вы уже то, что я хотел бы
Temporale che cade col sole
Гроза, падающая на солнце
Che ti cerca come sei
Кто ищет тебя такой, какая ты есть
Finalmente mi perdo
Наконец-то я теряюсь
Ed è facile
И это легко
Ricordarci lo stesso
Напоминать нам то же самое
Ricordarti che
Напомнить вам, что
Finché qui dentro stiamo noi
Пока здесь мы
Non c'è nient altro
Нет ничего другого
Finché qui dentro stiamo noi
Пока здесь мы
E nessun altro
И никто другой
Finché io e te qui abbiamo noi
Пока мы с тобой здесь
Non dir nient'altro
Больше ничего не скажу.
Finché io e te abbiamo noi
Пока у нас с тобой есть мы
Il resto è solo rumore di fondo
Остальное просто фоновый шум
Ogni cosa va, si spegne e poi diventa colore
Все идет, гаснет, а потом становится цветом
Cambio direzione in corsa senza fare rumore
Изменение направления движения без шума
Cambio prospettive in forse per lasciarle da sole
Я меняю перспективы на возможно, чтобы оставить их в покое
E lasciarle da sole, ah ah
И оставить их в покое, ха-ха
Giochi con le dita, ti nascondi e sussurri: Andiamo
Играешь пальцами, прячешься и шепчешь: Давай
Poi ti mordi le labbra
Тогда вы кусаете губы
Poi le rilasci piano
Затем отпустите их
Gambe un po' scoperte, dai fa niente allora usciamo
Ноги немного раскрыты, давай ничего, тогда мы выйдем
Prendi tempo e mi guardi
Найдите время и посмотрите на меня
Che ti prendo la mano
Что я возьму тебя за руку
Cosa aspetti se adesso che piove
Что вы ждете, если теперь, когда идет дождь
Sai già quello che farei
Вы уже знаете, что я буду делать
Stiamo sotto la pioggia e si corre
Мы стоим под дождем, и мы бежим
Prendimi dove sei
Возьми меня, Где ты
Poi rientriamo e restiamo per ore
Затем мы возвращаемся и остаемся часами
Sei già quello che vorrei
Вы уже то, что я хотел бы
Temporale che cade col sole
Гроза, падающая на солнце
Che ti cerca come sei
Кто ищет тебя такой, какая ты есть
Finalmente mi perdo
Наконец-то я теряюсь
Ed è facile
И это легко
Ricordarci lo stesso
Напоминать нам то же самое
Ricordarti che
Напомнить вам, что
Finché qui dentro stiamo noi
Пока здесь мы
Non c'è nient altro
Нет ничего другого
Finché qui dentro stiamo noi
Пока здесь мы
E nessun altro
И никто другой
Finché io e te qui abbiamo noi
Пока мы с тобой здесь
Non dir nient'altro
Больше ничего не скажу.
Finché io e te abbiamo noi
Пока у нас с тобой есть мы
Il resto è solo rumore di fondo
Остальное просто фоновый шум
Ogni cosa va, si spegne e poi diventa colore
Все идет, гаснет, а потом становится цветом
Cambio direzione in corsa senza fare rumore
Изменение направления движения без шума
Cambio prospettive in forse per lasciarle da sole
Я меняю перспективы на возможно, чтобы оставить их в покое
E lasciarle da sole
И оставить их в покое





Writer(s): riccardo scirè


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.