RIKI - Se parlassero di noi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIKI - Se parlassero di noi (Live)




Se parlassero di noi (Live)
If They Were to Talk About Us (Live)
Se parlassero di noi, noi
If they were to talk about us, we
Non gli dire non so niente
Don't tell them I know nothing
Ma indugia un po' e vai via
But linger a bit and go away
Senza vergogna o rancore
With no shame or resentment
Se parlassero di noi, di noi
If they were to talk about us, of us
Non rispondere decisa
Don't answer decidedly
Racconta che a volte è così
Tell them that sometimes it's like this
Senza più intenti tra gli errori
Without more intentions among the mistakes
Tra vuoti e delusioni
Between emptiness and disappointments
Per te, per noi, perché
For you, for us, because
Se faccio piano poi non va
If I go slow then it doesn't work
Ma non fa niente
But it doesn't matter
Se non mi chiedi mai che c'è
If you never ask me what's up
Con gli occhi sempre
With your eyes always
Dimmi che va bene
Tell me it's okay
Mentre sorridi e stai con me
While you smile and stay with me
Più passa il tempo più non mi passa
The more time passes the less it passes me
Tu stai con me e stai con me
You are with me and you are with me
Se ogni cosa poi non va
If everything doesn't go as planned
Un'altra volta
Another time
E se ci proviamo ma non c'è
And if we try but there is none
Una risposta
An answer
Corri via distratta
Run away distracted
Tanto la gente sa di noi
So many people know about us
Ma non importa non conta altro
But it doesn't matter it doesn't count
Ho scelto te e scelgo te
I choose you and I choose you
Se parlassero di noi
If they were to talk about us
Non gli dire non so niente
Don't tell them I know nothing
Frasi perse nel silenzio
Phrases lost in silence
Fra le scuse senza un senso
Among excuses without meaning
Se parlassero di noi
If they were to talk about us
Non gli dire non so niente
Don't tell them I know nothing
Resta ferma, resta dove sei, sei
Stay still, stay where you are, are
Se faccio piano e poi non va
If I go slow and then it doesn't work
Ma non fa niente
But it doesn't matter
Se non mi chiedi mai che c'è
If you never ask me what's up
Con gli occhi sempre
With your eyes always
Dimmi che va bene
Tell me it's okay
Mentre sorridi e stai con me
While you smile and stay with me
Più passa il tempo, più non mi passa
The more time passes the less it passes me
Tu stai con me e stai con me
You are with me and you are with me
Se ogni cosa poi non va
If everything doesn't go as planned
Un'altra volta
Another time
E se ci proviamo ma non c'è
And if we try but there is none
Una risposta
An answer
Corri via distratta
Run away distracted
Tanto la gente sa di noi
So many people know about us
Non importa e non conta
It doesn't matter and it doesn't count
Ho scelto te, no no no
I chose you, no no no
Oh oh oh, hm hm hm, hm hm
Oh oh oh, hm hm hm, hm hm





Writer(s): Riccardo Scirè


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.