Paroles et traduction RIKI - Se parlassero di noi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se parlassero di noi (Live)
If They Were to Talk About Us (Live)
Se
parlassero
di
noi,
noi
If
they
were
to
talk
about
us,
we
Non
gli
dire
non
so
niente
Don't
tell
them
I
know
nothing
Ma
indugia
un
po'
e
vai
via
But
linger
a
bit
and
go
away
Senza
vergogna
o
rancore
With
no
shame
or
resentment
Se
parlassero
di
noi,
di
noi
If
they
were
to
talk
about
us,
of
us
Non
rispondere
decisa
Don't
answer
decidedly
Racconta
che
a
volte
è
così
Tell
them
that
sometimes
it's
like
this
Senza
più
intenti
tra
gli
errori
Without
more
intentions
among
the
mistakes
Tra
vuoti
e
delusioni
Between
emptiness
and
disappointments
Per
te,
per
noi,
perché
For
you,
for
us,
because
Se
faccio
piano
poi
non
va
If
I
go
slow
then
it
doesn't
work
Ma
non
fa
niente
But
it
doesn't
matter
Se
non
mi
chiedi
mai
che
c'è
If
you
never
ask
me
what's
up
Con
gli
occhi
sempre
With
your
eyes
always
Dimmi
che
va
bene
Tell
me
it's
okay
Mentre
sorridi
e
stai
con
me
While
you
smile
and
stay
with
me
Più
passa
il
tempo
più
non
mi
passa
The
more
time
passes
the
less
it
passes
me
Tu
stai
con
me
e
stai
con
me
You
are
with
me
and
you
are
with
me
Se
ogni
cosa
poi
non
va
If
everything
doesn't
go
as
planned
Un'altra
volta
Another
time
E
se
ci
proviamo
ma
non
c'è
And
if
we
try
but
there
is
none
Corri
via
distratta
Run
away
distracted
Tanto
la
gente
sa
di
noi
So
many
people
know
about
us
Ma
non
importa
non
conta
altro
But
it
doesn't
matter
it
doesn't
count
Ho
scelto
te
e
scelgo
te
I
choose
you
and
I
choose
you
Se
parlassero
di
noi
If
they
were
to
talk
about
us
Non
gli
dire
non
so
niente
Don't
tell
them
I
know
nothing
Frasi
perse
nel
silenzio
Phrases
lost
in
silence
Fra
le
scuse
senza
un
senso
Among
excuses
without
meaning
Se
parlassero
di
noi
If
they
were
to
talk
about
us
Non
gli
dire
non
so
niente
Don't
tell
them
I
know
nothing
Resta
ferma,
resta
dove
sei,
sei
Stay
still,
stay
where
you
are,
are
Se
faccio
piano
e
poi
non
va
If
I
go
slow
and
then
it
doesn't
work
Ma
non
fa
niente
But
it
doesn't
matter
Se
non
mi
chiedi
mai
che
c'è
If
you
never
ask
me
what's
up
Con
gli
occhi
sempre
With
your
eyes
always
Dimmi
che
va
bene
Tell
me
it's
okay
Mentre
sorridi
e
stai
con
me
While
you
smile
and
stay
with
me
Più
passa
il
tempo,
più
non
mi
passa
The
more
time
passes
the
less
it
passes
me
Tu
stai
con
me
e
stai
con
me
You
are
with
me
and
you
are
with
me
Se
ogni
cosa
poi
non
va
If
everything
doesn't
go
as
planned
Un'altra
volta
Another
time
E
se
ci
proviamo
ma
non
c'è
And
if
we
try
but
there
is
none
Corri
via
distratta
Run
away
distracted
Tanto
la
gente
sa
di
noi
So
many
people
know
about
us
Non
importa
e
non
conta
It
doesn't
matter
and
it
doesn't
count
Ho
scelto
te,
no
no
no
I
chose
you,
no
no
no
Oh
oh
oh,
hm
hm
hm,
hm
hm
Oh
oh
oh,
hm
hm
hm,
hm
hm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Scirè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.