Paroles et traduction RIKI - Sei mia (Live)
Sei mia (Live)
Sei mia (Live)
È
buio
e
piove
e
quindi
tutti
dentro
It's
dark
and
raining
so
everyone's
inside
In
coda
senti
il
tempo
e
non
il
freddo
In
line
you
feel
the
time
and
not
the
cold
In
quel
locale
in
centro
di
Milano
e
di
modelle
In
that
club
in
the
center
of
Milan
and
of
models
Che
riflette
la
tendenza
a
shorts
e
chiodi
in
pelle
That
reflects
the
trend
in
shorts
and
leather
jackets
A
un
tratto
entra
quella
che
vorresti
Suddenly
the
one
you
want
comes
in
Liti,
frasi
sconce
e
sguardi
persi
Fights,
foul
language
and
lost
glances
Ragazza
da
top
copertina
e
mai
troppo
coperta
A
girl
from
a
top
cover
and
never
too
covered
Che
ti
fa
girare
indietro
e
poi
girar
la
testa
That
makes
you
turn
back
and
then
turn
your
head
Parigine
come
amiche
e
sulle
gambe
Parisian
like
friends
and
on
legs
E
lo
sguardo
da
diva
provocante
And
the
provocative
diva's
gaze
Ho
occhi
solo
per
te,
hai
occhi
solo
per
te
I
have
eyes
only
for
you,
you
have
eyes
only
for
you
Parigine
come
amiche
e
sulle
gambe
Parisian
like
friends
and
on
legs
E
lo
sguardo
da
diva
provocante
And
the
provocative
diva's
gaze
Ho
occhi
solo
per
te,
per
te
I
have
eyes
only
for
you
Se
so
che
stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
If
I
know
that
tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
lo
ammetto,
ti
guardo
I
look
at
you
and
I
don't
admit
it,
I
look
at
you
E
so
che
stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
And
I
know
that
tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
la
smetto
e
tutto
I
look
at
you
and
I
don't
stop
and
everything
Trema
alla
tua
voce
che
mi
tocca
più
veloce
poi
Trembles
at
your
voice
that
touches
me
faster
then
Mi
tocca
stare
al
gioco
perché
poi
manca
poco
e
so
che
I
have
to
play
the
game
because
then
there
is
little
left
and
I
know
that
Stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
Tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
la
smetto
I
look
at
you
and
I
don't
stop
Guarda
con
indifferenza
intorno
Look
around
with
indifference
La
differenza
è
tutta
nel
suo
corpo
The
difference
is
all
in
her
body
Un
po'
di
trucco
giusto
appena
attorno
agli
occhi
A
little
bit
of
makeup
just
around
the
eyes
Il
trucco
di
sapersi
bella
e
che
tanto
ti
volti
The
trick
of
knowing
how
beautiful
you
are
and
that
you
turn
around
a
lot
Parigine
come
amiche
sulle
gambe
Parisian
like
friends
on
legs
E
lo
sguardo
da
diva
provocante
And
the
provocative
diva's
gaze
Ho
occhi
solo
per
te,
hai
occhi
solo
per
te
I
have
eyes
only
for
you,
you
have
eyes
only
for
you
Parigine
come
amiche
sulle
gambe
Parisian
like
friends
on
legs
E
lo
sguardo
da
diva
provocante
And
the
provocative
diva's
gaze
Ho
occhi
solo
per
te,
per
te
se
so
che
I
have
eyes
only
for
you
if
I
know
that
Stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
Tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
lo
ammetto
ti
guardo
e
so
che
I
look
at
you
and
I
don't
admit
it,
I
look
at
you
and
I
know
that
Stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
Tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
la
smetto
e
tutto
I
look
at
you
and
I
don't
stop
and
everything
Trema
la
tua
voce
che
mi
tocca
più
veloce
Your
voice
trembles
that
touches
me
faster
Poi
mi
tocca
stare
al
gioco
perché
poi
manca
poco
e
so
che
Then
I
have
to
play
the
game
because
then
there
is
little
left
and
I
know
that
Stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
Tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
la
smetto
I
look
at
you
and
I
don't
stop
E
so
che
sei
mia
And
I
know
that
you
are
mine
E
che
stasera
tu
sei
mia
And
that
tonight
you
are
mine
E
che
stasera
tu
sei
mia
And
that
tonight
you
are
mine
E
che
stasera
tu
sei
mia
And
that
tonight
you
are
mine
Prima
senti
poi
mi
tenti
sperimenti
menti
ritenti
First
you
feel
then
you
tempt
me,
you
experiment,
you
lie,
you
try
again
E
vai
e
vai
e
vai
e
vai
And
you
go
and
you
go
and
you
go
and
you
go
Prima
senti
poi
mi
tenti
sperimenti
menti
ritenti
First
you
feel
then
you
tempt
me,
you
experiment,
you
lie,
you
try
again
E
vai
più
giù
e
vai
più
giù
And
you
go
further
down
and
you
go
further
down
Se
so
che
stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
If
I
know
that
tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
lo
ammetto
I
look
at
you
and
I
don't
admit
it
Ti
guardo
e
so
che
I
look
at
you
and
I
know
that
Stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
Tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
la
smetto
e
tutto
I
look
at
you
and
I
don't
stop
and
everything
Trema
la
tua
voce
che
mi
tocca
più
veloce
Your
voice
trembles
that
touches
me
faster
Poi
mi
tocca
stare
al
gioco
Then
I
have
to
play
the
game
Perché
poi
manca
poco
e
so
che
Because
then
there
is
little
left
and
I
know
that
Stasera
sei
mia
chi
o
cosa
tu
sia
Tonight
you
are
mine,
whoever
or
whatever
you
are
Ti
guardo
e
non
la
smetto
I
look
at
you
and
I
don't
stop
E
so
che
sei
mia
And
I
know
that
you
are
mine
E
che
stasera
tu
sei
mia
And
that
tonight
you
are
mine
E
che
stasera
tu
sei
mia
And
that
tonight
you
are
mine
E
che
stasera
tu
sei
mia
And
that
tonight
you
are
mine
E
che
stasera
tu
sei
mia
mia
mia
And
that
tonight
you
are
mine
mine
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICCARDO MARCUZZO, RICCARDO SCIRE SCAPUZZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.