Paroles et traduction Riki - DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALIVE
生まれて来た時から
さだめ背負ってる
From
the
moment
of
birth,
\\our
destiny
upon
our
shoulders
誰しも皆
はかない命尽きるまで
For
all,
our
fleeting
lives
\\expire
before
we
know
自分の人生ならば
自分を生きりゃいい
If
this
life
is
your
own,
\\then
live
as
yourself
傷つく事など恐れずに
俺は立ち止まらず肩で風切る
Fear
not
the
wounds,
\\I
will
charge
on,
unyielding
交わした契りを胸に秘め
一人サラシ巻いてDEAD
OR
ALIVE
The
pact
we
made,
\\closely
guarded
in
my
heart,\\alone,
with
a
sash,
DEAD
OR
ALIVE
ちらつくネオンの下
奴が倒れてる
Under
the
flickering
neon,
\\there
he
lies
駆け寄る俺に向かい「来るな」と叫んだ
As
I
approach,
he
cries,
\\"Stay
back"
その時花火が散って
体が熱くなる
Then,
the
fireworks
explode,
\\and
my
body
burns
痛みと血潮が湧いてくる
俺は修羅になって進み続ける
Pain
and
blood
surge,\\and
I
advance
as
a
demon
誓った男の生き様を
奴と共に歩むDEAD
OR
ALIVE
The
path
of
a
man,\\I
swore
to
walk
with
him,\\DEAD
OR
ALIVE
自分の人生ならば
自分を生きりゃいい
If
this
life
is
your
own,
\\then
live
as
yourself
傷つく事など恐れずに
俺は立ち止まらず肩で風切る
Fear
not
the
wounds,
\\I
will
charge
on,
unyielding
交わした契りを胸に秘め
一人サラシ巻いてDEAD
OR
ALIVE
The
pact
we
made,
\\closely
guarded
in
my
heart,\\alone,
with
a
sash,
DEAD
OR
ALIVE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riki Takeuchi, The Domestics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.