Riki - DEAD OR ALIVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riki - DEAD OR ALIVE




DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALIVE
生まれて来た時から さだめ背負ってる
From the moment of birth, \\our destiny upon our shoulders
誰しも皆 はかない命尽きるまで
For all, our fleeting lives \\expire before we know
自分の人生ならば 自分を生きりゃいい
If this life is your own, \\then live as yourself
傷つく事など恐れずに 俺は立ち止まらず肩で風切る
Fear not the wounds, \\I will charge on, unyielding
交わした契りを胸に秘め 一人サラシ巻いてDEAD OR ALIVE
The pact we made, \\closely guarded in my heart,\\alone, with a sash, DEAD OR ALIVE
ちらつくネオンの下 奴が倒れてる
Under the flickering neon, \\there he lies
駆け寄る俺に向かい「来るな」と叫んだ
As I approach, he cries, \\"Stay back"
その時花火が散って 体が熱くなる
Then, the fireworks explode, \\and my body burns
痛みと血潮が湧いてくる 俺は修羅になって進み続ける
Pain and blood surge,\\and I advance as a demon
誓った男の生き様を 奴と共に歩むDEAD OR ALIVE
The path of a man,\\I swore to walk with him,\\DEAD OR ALIVE
自分の人生ならば 自分を生きりゃいい
If this life is your own, \\then live as yourself
傷つく事など恐れずに 俺は立ち止まらず肩で風切る
Fear not the wounds, \\I will charge on, unyielding
交わした契りを胸に秘め 一人サラシ巻いてDEAD OR ALIVE
The pact we made, \\closely guarded in my heart,\\alone, with a sash, DEAD OR ALIVE





Writer(s): Riki Takeuchi, The Domestics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.