Paroles et traduction Riki - MA・TSU・RI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の風を感じて
海まで飛ばすぜ
Let¥s
Go!
Let's
go,
feel
the
summer
breeze
and
fly
to
the
sea!
粋に歌って踊りゃ
皆の心を
Get!
Sing
and
dance
with
style,
and
you'll
get
everyone's
hearts!
太陽が降り注ぐ
体を焦がすよに
砂浜も燃えてる
The
sun
is
shining
down,
scorching
our
bodies,
and
even
the
sandy
beach
is
burning.
ぱぁーっと、舞い上がれー
Let's
get
up
and
go!
波が押し寄せるたび
弾け飛ぶ
はしゃぎ声
With
each
wave
that
crashes
ashore,
cheers
erupt.
青く広がる空を
埋め尽くす
笑い顔
Beneath
the
vast
blue
sky,
laughter
fills
the
air.
祭り節を唄い続ける
夏だぜ!!
Let's
keep
singing
the
festival
song.
It's
summer!
夕日赤く染まれば
気持ちが高ぶる
Let¥s
Go!
As
the
sun
dips
below
the
horizon,
our
excitement
builds.
Let's
go!
太鼓響き渡れば
皆の魂
Get!
The
drums
reverberate,
capturing
our
souls.
火柱が突き上がる
夜風に吠えながら
満月も見ている
Fireworks
soar
into
the
night
sky,
howling
in
the
wind,
as
the
full
moon
looks
on.
ぱぁーっと、咲き上がれ
Let's
burst
out!
花火打ち上げるたび
弾け飛ぶ
はしゃぎ声
With
each
firework
that
explodes,
cheers
erupt.
星に勝る夜空を
埋め尽くす
笑い顔
The
night
sky
rivals
the
stars,
filled
with
laughter.
祭り節を叫び続ける
夏だぜ!!
Let's
keep
shouting
the
festival
song.
It's
summer!
波が押し寄せるたび
弾け飛ぶ
はしゃぎ声
With
each
wave
that
crashes
ashore,
cheers
erupt.
青く広がる空を
埋め尽くす
笑い顔
Beneath
the
vast
blue
sky,
laughter
fills
the
air.
祭り節を唄い続ける
夏だぜ!!
Let's
keep
singing
the
festival
song.
It's
summer!
花火打ち上げるたび
弾け飛ぶ
はしゃぎ声
With
each
firework
that
explodes,
cheers
erupt.
星に勝る夜空を
埋め尽くす
笑い顔
The
night
sky
rivals
the
stars,
filled
with
laughter.
祭り節を叫び続ける
夏だぜ!!
Let's
keep
shouting
the
festival
song.
It's
summer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Domestics, 竹内 力, 竹内 力, the domestics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.