Riki - 俺を熱く見ろ! - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riki - 俺を熱く見ろ! - Instrumental




俺を熱く見ろ! - Instrumental
Look at me in a hot way! - Instrumental
H a a a 言葉残して 遠ざかる人
H a a a Leaving people a message and drifting distant
そこには影も差さない
Not even a shadow is cast on that
H a a a 人の心は、ふらちなもの
H a a a People's hearts are unstable things
誰にも見えはしない
Invisible to everyone
夢に破れて 力尽きた時
When I've been broken by my dreams and exhausted
冷めた未来を抱きしめ
I embrace a cold future
光り輝く星たちよ 見つめ返して
Look at me, all you shining stars
降り注げ
Rain down on me
光り輝く星たちよ 俺を熱く見ろ!
Look at me in a hot way, all you shining stars!
H a a a 道ゆく人は 出会いを生み
H a a a People walking along create encounters
別れも生み出していく
And they also create farewells
H a a a 心のすきま 埋めてく為
H a a a To fill the gaps in one's heart
互いに引き寄せ合う
They draw near to each other
夢に破れて 力尽きた時
When I've been broken by my dreams and exhausted
冷めた未来を抱きしめ
I embrace a cold future
燃える太陽ギラギラと いついつまでも
Burning sun, ever so dazzling
どこまでも
In every single place
燃える太陽ギラギラと 俺を熱く見ろ!
Look at me in a hot way, blazing sun!
夢に破れて 力尽きた時
When I've been broken by my dreams and exhausted
冷めた未来を抱きしめ
I embrace a cold future
光り輝く星たちよ 見つめ返して
Look at me, all you shining stars
降り注げ
Rain down on me
光り輝く星たちよ 俺を熱く見ろ!
Look at me in a hot way, all you shining stars!
燃える太陽ギラギラと いついつまでも
Burning sun, ever so dazzling
どこまでも
In every single place
燃える太陽ギラギラと 俺を熱く見ろ!
Look at me in a hot way, blazing sun!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.