Paroles et traduction Riki - 水星記
著迷於你眼睛
Я
в
плену
твоих
глаз,
銀河有跡可循
Что,
словно
Галактика,Млечный
Путь
в
себе
таят.
穿過時間的縫隙
Во
времени
иду
на
риск,
它依然真實地
Меня
к
тебе
влечёт,
吸引我軌跡
Ведёт
меня
твой
ясный
лик.
這瞬眼的光景
Мгновение
с
тобой
-
最親密的距離
Подарок
самый
неземной,
沿著你皮膚紋理
По
линиям
твоей
руки,
走過曲折手臂
Словно
по
реке
быстрой,
做個夢給你
Позволь
мне
в
сон
войти,
做個夢給你
Позволь
мне
в
сон
войти.
等到看你銀色滿際
И
ждать,
пока
ты,
подобно
Луне,Не
засияешь
во
всём
своём,
等到分不清季節更替
Когда
уже
не
будет
видно
грани
才敢說沉溺
Между
летом
и
зимой.
還要多遠才能進入你的心
Как
далеко
идти
до
твоего
сердца,
還要多久才能和你接近
И
сколько
лет
ещё
мне
ждать,
咫尺遠近卻無法靠近的那個人
Когда
мы
сможем
стать
единым
целым,
也等著和你相遇
Я
так
хочу
тебя
обнять.
環遊的行星
怎麼可以
擁有你
Пускай
Вселенная
огромна,Но
где
же
мне
найти
тебя?
這瞬眼的光景
Мгновение
с
тобой
-
最親密的距離
Подарок
самый
неземной,
沿著你皮膚紋理
По
линиям
твоей
руки,
走過曲折手臂
Словно
по
реке
быстрой,
做個夢給你
Позволь
мне
в
сон
войти,
做個夢給你
Позволь
мне
в
сон
войти.
等到看你銀色滿際
И
ждать,
пока
ты,
подобно
Луне,Не
засияешь
во
всём
своём,
等到分不清季節更替
Когда
уже
не
будет
видно
грани
才敢說沉溺
Между
летом
и
зимой.
還要多遠才能進入你的心
Как
далеко
идти
до
твоего
сердца,
還要多久才能和你接近
И
сколько
лет
ещё
мне
ждать,
咫尺遠近卻無法靠近的那個人
Когда
мы
сможем
стать
единым
целым,
也等著和你相遇
Я
так
хочу
тебя
обнять.
環遊的行星
怎麼可以
擁有你
Пускай
Вселенная
огромна,Но
где
же
мне
найти
тебя?
還要多遠才能進入你的心
Как
далеко
идти
до
твоего
сердца,
還要多久才能和你接近
И
сколько
лет
ещё
мне
ждать,
咫尺遠近卻無法靠近的那個人
Когда
мы
сможем
стать
единым
целым,
要怎麼探尋
要多麼幸運
Ты
- моя
судьба,
才敢讓你發覺你並不孤寂
Хочу
развеять
твоё
одиночество,
當我還可以再跟你飛行
Пока
мы
вместе
мчимся
по
просторам
бесконечности.
環遊是無趣
至少可以
陪著你
Пускай
Вселенная
не
так
интересна,Главное
- быть
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.