RILEY THE MUSICIAN - Miss America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RILEY THE MUSICIAN - Miss America




So do it
Так сделай это
All again
Все снова
I know you've got it out for me and
Я знаю, что у тебя есть все для меня.
I made it
Я сделал это.
In hands
В руках
I know it's really hard to see
Я знаю, это действительно трудно понять.
So just believe in me
Так что просто верь в меня.
Now that I'm-
Теперь, когда я...
Pulling my weight
Тяну свой вес.
Taking my waist
Обхватив меня за талию
Baby what happened?
Детка, что случилось?
I'm wearing that vest
Я ношу этот жилет.
Holding my chest
Держась за мою грудь
I just imagined it
Я просто вообразил это.
And if you need it believe it
И если тебе это нужно Поверь в это
I'll take it all and I'll leave it
Я возьму все это и оставлю.
And if you mean it believe it
И если ты серьезно веришь в это
I'll take it all and I'll leave it
Я возьму все это и оставлю.
I'll take it all down
Я все это сниму.
I don't really have time to waste
У меня действительно нет времени, чтобы тратить его впустую.
I don't really have time for words
У меня нет времени на слова.
If I just don't do my waist
Если я просто не буду делать свою талию ...
And we still go all out (Go all out)
И мы по-прежнему выкладываемся по полной (выкладываемся по полной).
I just really like you and me
Мне просто очень нравимся ты и я
Hold it all when I was eighteen
Держи все это, когда мне было восемнадцать.
Holding lifе by it's little teeth
Держа жизнь за свои маленькие зубки
And I'll take you
И я возьму тебя с собой.
Got your backseat down with your hеadrest up
Ты опустил заднее сиденье и поднял подголовник
Hurry down with the red dress on
Поспеши вниз в красном платье
Don't call me down when your life's messed up
Не звони мне, когда твоя жизнь идет наперекосяк.
Don't call me down when your life's messed up
Не звони мне, когда твоя жизнь идет наперекосяк.
Got you deep down with your hair messed up
Ты глубоко увязла с растрепанными волосами
Hurry down with the red dress on
Поспеши вниз в красном платье
Don't call me down when your life's messed up
Не звони мне, когда твоя жизнь идет наперекосяк.
Don't call me down when your life's messed up
Не звони мне, когда твоя жизнь идет наперекосяк.
Don't-
Не ...
I-I-I can't hear you quite yet
Я ... я ... я еще не совсем тебя слышу.
Cause I can't hear you quite yet
Потому что я еще не совсем тебя слышу
Now cause I can't hear you quite yet
А теперь потому что я еще не совсем тебя слышу
Cause I can't hear you quite yet
Потому что я еще не совсем тебя слышу
I can't hear you quite yet
Я еще не совсем тебя слышу.
Cause I can't hear you quite yet
Потому что я еще не совсем тебя слышу
Now cause I can't hear you quite yet
А теперь потому что я еще не совсем тебя слышу
Pulling my weight
Тяну свой вес.
Taking my waist
Обхватив меня за талию
Baby what happened?
Детка, что случилось?
I'm wearing that vest
Я ношу этот жилет.
Holding my chest
Держась за мою грудь
I just imagined it
Я просто вообразил это.
And if you need it believe it
И если тебе это нужно Поверь в это
I'll take it all and I'll leave it
Я возьму все это и оставлю.
And if you mean it believe it
И если ты серьезно веришь в это
I'll take it all and I'll leave it
Я возьму все это и оставлю.
I'll take it
Я приму это.
Take, take, take, t-take, take what's mine
Возьми, возьми, возьми, Т-Возьми, возьми то, что принадлежит мне.
I'll take, take, take, t-take, take what's mine
Я возьму, возьму, возьму, Т-возьму, возьму то, что принадлежит мне.
Take, take, take, t-take, take what's mine
Возьми, возьми, возьми, Т-Возьми, возьми то, что принадлежит мне.
I'll take, take, take, t-take, t-
Я возьму, возьму, возьму, Т-возьму, Т-возьму.
Wherever you are
Где бы ты ни был,
I can see you from where I am
я вижу тебя оттуда, где нахожусь.
Way up here
Здесь, наверху.
We might be thousands, if not millions of miles away
Мы можем быть за тысячи, если не миллионы миль отсюда.
But, I think we're going to be okay
Но я думаю, что у нас все будет хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.