Paroles et traduction Rin - Fabergé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ey,
Jungs,
könnt
ihr
die
Tür
zumachen?
Hey,
guys,
can
you
close
the
door?
This
is
the
world
that
you
know
This
is
the
world
that
you
know
Rin
macht
voll
die
Hits
(oh,
Junge)
Rin
makes
all
the
hits
(oh,
boy)
Ich
bin
down
mit
meinen
Brüdern
an
'nem
Montag
(wouh)
I'm
down
with
my
brothers
on
a
Monday
(whoa)
Dieses
Leben
glitzert
wie
ein
Fabergé
(Space)
This
life
glitters
like
a
Fabergé
(Space)
Scheiß'
auf
alles,
Screw
everything,
Denn
wir
chill'n
den
ganzen
Monat
(Glitzer,
Glitzer,
Glitzer)
Cause
we're
chilling
all
month
long
(Glitter,
glitter,
glitter)
Bevor
wir
sterben,
bitte
schieß
ein
Portrait
Before
we
die,
please
take
a
portrait
Ich
bin
down
mit
meinen
Brüdern
an
'nem
Montag
(oh,
Junge)
I'm
down
with
my
brothers
on
a
Monday
(oh,
boy)
Dieses
Leben
glitzert
wie
ein
Fabergé
(Space)
This
life
glitters
like
a
Fabergé
(Space)
Eine
Träne
rollt
für
was
wir
so
A
tear
rolls
for
what
we
Verlor'n
hab'n
(Glitzer,
Glitzer,
Glitzer)
Lost
(Glitter,
glitter,
glitter)
Bevor
wir
sterben,
bitte
schieß
ein
Portrait
(ey)
Before
we
die,
please
take
a
portrait
(hey)
Meine
Tasche
aus
Paris,
sie
ist
von
Goyard
(Goyard,
Goyard)
My
bag
from
Paris,
it's
by
Goyard
(Goyard,
Goyard)
Mix'
Designer
mit
dem
'Preme
und
auch
dem
Flohmarkt
(Goyard)
Mix
designer
with
Supreme
and
flea
market
(Goyard)
Flipp'
das
ganze
Game,
obwohl
wir
immer
stoned
war'n
(stoned)
Flip
the
whole
game,
even
though
we
were
always
stoned
(stoned)
Unser
Leben
wie
ein
Film
– Anime
Our
life
like
a
movie
- Anime
Außerirdisch
– Anunnaki
(wouh)
Extraterrestrial
- Anunnaki
(whoa)
Unsre
Welt,
shopp'
in
Paris
(ey)
Our
world,
shop
in
Paris
(hey)
Leben
schnell
(wouh),
Kawasaki
(ey)
Live
fast
(whoa),
Kawasaki
(hey)
Weil
ich
in
mei'm
Nimmerland
bin
Because
I'm
in
my
Neverland
Nimmerland
bin,
Nimmerland
bin
Neverland,
Neverland
Nimmerland
bin,
Nimmerland
bin
Neverland,
Neverland
Nimmerland
bin,
Nimmerland
bin
Neverland,
Neverland
Nimmerland
bin,
Nimmerland
bin
(ja!)
Neverland,
Neverland
(yeah!)
Ich
bin
down
mit
meinen
Brüdern
an
'nem
Montag
(wouh)
I'm
down
with
my
brothers
on
a
Monday
(whoa)
Dieses
Leben
glitzert
wie
ein
Fabergé
(Space)
This
life
glitters
like
a
Fabergé
(Space)
Scheiß'
auf
alles,
Screw
everything,
Denn
wir
chill'n
den
ganzen
Monat
(Glitzer,
Glitzer,
Glitzer)
Cause
we're
chilling
all
month
long
(Glitter,
glitter,
glitter)
Bevor
wir
sterben,
bitte
schieß
ein
Portrait
Before
we
die,
please
take
a
portrait
Ich
bin
down
mit
meinen
Brüdern
an
'nem
Montag
(oh,
Junge)
I'm
down
with
my
brothers
on
a
Monday
(oh,
boy)
Dieses
Leben
glitzert
wie
ein
Fabergé
(Space)
This
life
glitters
like
a
Fabergé
(Space)
Eine
Träne
rollt
für
was
wir
so
A
tear
rolls
for
what
we’ve
Verlor'n
hab'n
(Glitzer,
Glitzer,
Glitzer)
Lost
(Glitter,
glitter,
glitter)
Bevor
wir
sterben,
bitte
schieß
ein
Portrait
(ey)
Before
we
die,
please
take
a
portrait
(hey)
Ja,
bitte
schieß
ein
Portrait,
ey,
safe
Yeah,
please
take
a
portrait,
hey,
for
sure
Die
Lichter
geh'n
aus,
wird
es
spät,
die
Erde
bebt
The
lights
go
out,
it's
getting
late,
the
earth
is
shaking
Wer
holt
an
der
Tanke
Spezi
und
Alizé?
Who's
getting
Spezi
and
Alizé
at
the
gas
station?
Bin
im
Sicko
Mode
wie
Drake,
frische
Bathing
Apes,
Fabergé
(wouh)
I'm
in
Sicko
Mode
like
Drake,
fresh
Bathing
Apes,
Fabergé
(whoa)
Mein
Hemd
ist
aus
L.A.
und
ist
von
Chrome
Hearts
(Chrome
Hearts)
My
shirt
is
from
L.A.
and
it's
by
Chrome
Hearts
(Chrome
Hearts)
Melodien
in
mei'm
Kopf,
so
wie
bei
Mozart
(Chrome
Hearts)
Melodies
in
my
head,
like
Mozart
(Chrome
Hearts)
Bereis'
die
Welt
und
zeige
allen
unsre
Botschaft
(Botschaft)
Travel
the
world
and
show
everyone
our
message
(message)
Unser
Leben
wie
ein
Bild
von
Monet
Our
life
like
a
painting
by
Monet
Wie
ein
Bild
von
Monet
Like
a
painting
by
Monet
Wie
ein
Bild
von
Monet
Like
a
painting
by
Monet
Wie
ein
Bild,
wie
ein
Bild
von
Monet,
ey
(ja!)
Like
a
painting,
like
a
painting
by
Monet,
hey
(yeah!)
Ich
bin
down
mit
meinen
Brüdern
an
'nem
Montag
(wouh)
I'm
down
with
my
brothers
on
a
Monday
(whoa)
Dieses
Leben
glitzert
wie
ein
Fabergé
(Space)
This
life
glitters
like
a
Fabergé
(Space)
Scheiß'
auf
alles,
Screw
everything,
Denn
wir
chill'n
den
ganzen
Monat
(Glitzer,
Glitzer,
Glitzer)
Cause
we're
chilling
all
month
long
(Glitter,
glitter,
glitter)
Bevor
wir
sterben,
bitte
schieß
ein
Portrait
Before
we
die,
please
take
a
portrait
Ich
bin
down
mit
meinen
Brüdern
an
'nem
Montag
(oh,
Junge)
I'm
down
with
my
brothers
on
a
Monday
(oh,
boy)
Dieses
Leben
glitzert
wie
ein
Fabergé
(Space)
This
life
glitters
like
a
Fabergé
(Space)
Eine
Träne
rollt
für
was
wir
so
A
tear
rolls
for
what
we’ve
Verlor'n
hab'n
(Glitzer,
Glitzer,
Glitzer)
Lost
(Glitter,
glitter,
glitter)
Bevor
wir
sterben,
bitte
schieß
ein
Portrait
(ey)
Before
we
die,
please
take
a
portrait
(hey)
Bitte
schieß
ein
Potrait
Please
take
a
portrait
Bitte
schieß
ein
Potrait
Please
take
a
portrait
Bitte
sch—,
bitte
sch—
Please
ta—,
please
ta—
Bitte
schieß
ein
Potrait
Please
take
a
portrait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Troy, Anh Minh Vo, Renato Simunovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.