RIN - Gänsehaut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIN - Gänsehaut




Gänsehaut
Goosebumps
Ich wünscht, ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
I wish I could take your pain as mine
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Because whenever you cry, I'm out the window
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
No matter how much I want to, you have to do it alone
Seh die Angst in deinen Augen, spür die Gänsehaut
I see the fear in your eyes, I feel the goosebumps
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Wake up at night and then sad during the day
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
I feel like I've failed
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
How can I help you with all these questions?
Ich kann deine Last nicht tragen (ja)
I can't carry your burden (yeah)
Ich weiß, du denkst, du müsstest das alleine schaffen
I know you think you have to do it alone
Ich weiß, du denkst, es liegt nicht mehr in deiner Hand
I know you think it's not in your hands anymore
Ich kann dir nicht mehr helfen, kann nicht weitermachen
I can't help you anymore, I can't go on
Dir muss klar sein, es liegt nicht alles in meiner Macht
You have to understand, it's not all in my power
Kaufsucht für das Coping
Addiction to coping
Ocean trifft in dein Herz so wie Kobe
The ocean hits your heart like Kobe
Abends im Bett bist du lonely
You're lonely in bed at night
Wie die Kids bei Hotel Zack & Cody
Like the kids in The Suite Life of Zack & Cody
Carhartt-Trousers sind cozy
Carhartt trousers are cozy
Draußen bist du immer nur low-key
You're always just low-key outside
Ich glaube, du bist in 'nem goldenen Käfig
I think you're in a golden cage
Drei Herzen-Emojis
Three heart emojis
Babe, ich singe für dich ewig
Babe, I'll sing for you forever
Wenn du willst, mach ich dir eine Playlist
If you want, I'll make you a playlist
Versteck mich nicht von deiner Seele
Don't hide from your soul
Ich weiß, du magst den Rage-Shit
I know you like the rage shit
Ich wünscht, ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
I wish I could take your pain as mine
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Because whenever you cry, I'm out the window
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
No matter how much I want to, you have to do it alone
Seh die Angst in deinen Augen, spür die Gänsehaut
I see the fear in your eyes, I feel the goosebumps
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Wake up at night and then sad during the day
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
I feel like I've failed
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
How can I help you with all these questions?
Ich kann deine Last nicht tragen
I can't carry your burden
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Wake up at night and then sad during the day
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
I feel like I've failed
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
How can I help you with all these questions?
Ich kann deine Last nicht tragen
I can't carry your burden





Writer(s): Renato Simunovic, Alexis Troy, Sebastian Buck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.