Paroles et traduction Rin - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR
(Hollywood)
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR
(Hollywood)
Träume
in
der
S-Bahn
Dreaming
on
the
subway
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars
(wouh)
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars
(whoa)
Die
Schwerkraft
verschwindet
in
meinem
Benzer
(ayy)
Gravity
disappears
in
my
Benz
(ayy)
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR
(Hollywood)
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR
(Hollywood)
Träume
in
der
S-Bahn
Dreaming
on
the
subway
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars
Die
Schwerkraft
verschwindet
in
mei'm
Benzer
Gravity
disappears
in
my
Benz
Ein
rotes
oder
blaues
Bandana
A
red
or
blue
bandanna
100
Tausend
Autos
in
der
Weltstadt
100,000
cars
in
the
metropolis
Wir
kaufen
uns're
Liebe
über
Brazzers
We
buy
our
love
through
Brazzers
Der
Banker
entscheidet
ob
wir
kentern
The
banker
decides
whether
we
sink
or
swim
Zeig
mir
deine
Macht
Show
me
your
power
Bring
mich
um
mein'
Verstand
Drive
me
out
of
my
mind
Zeig
mir
deine
Macht
Show
me
your
power
Bring
mich
um
mein'
Verstand
(ja)
Drive
me
out
of
my
mind
(yeah)
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR
(Hollywood)
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR
(Hollywood)
Träume
in
der
S-Bahn
Dreaming
on
the
subway
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars
(wouh)
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars
(whoa)
Die
Schwerkraft
verschwindet
in
meinem
Benzer
(ayy)
Gravity
disappears
in
my
Benz
(ayy)
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR
(Hollywood)
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR
(Hollywood)
Träume
in
der
S-Bahn
Dreaming
on
the
subway
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars
Die
Schwerkraft
verschwindet
in
meinem
Benzer
Gravity
disappears
in
my
Benz
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR
Träume
in
der
S-Bahn
Dreaming
on
the
subway
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars
Die
Schwerkraft
verschwindet
in
meinem
Benzer
Gravity
disappears
in
my
Benz
(Wir
woll'n
alle
nach
Amerik',
(We
all
want
to
go
to
America,
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR)
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR)
(Geblendet
von
den
Lichtern,
(Blinded
by
the
lights,
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars)
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars)
Wir
wär'n
alle
gerne
Playboys
wie
Hugh
Hefner
We'd
all
like
to
be
playboys
like
Hugh
Hefner
Hundertfünfzigtausend
für
die
S-Class
One
hundred
and
fifty
thousand
for
the
S-Class
Die
Stratosphäre
trennt
uns
nur
noch
von
dem
Weltall
The
stratosphere
is
all
that
separates
us
from
space
Mein
Sender
kämpft
nur
noch
gegen
Schmerz
an
My
transmitter
only
battles
against
pain
now
Zeig
mir
deinen
Hals
Show
me
your
neck
Funkelt
der
Diamant
Does
the
diamond
sparkle?
Vielleicht
hast
du's
geschafft
Maybe
you've
made
it
Wenn
nicht
dann
wirst
du
krank
If
not,
then
you'll
get
sick
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR
Träume
in
der
S-Bahn
Dreaming
on
the
subway
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars
(wouh)
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars
(whoa)
Die
Schwerkraft
verschwindet
in
meinem
Benzer
(ayy)
Gravity
disappears
in
my
Benz
(ayy)
Wir
woll'n
alle
nach
Amerika
wie
NASCAR
(Hollywood)
We
all
want
to
go
to
America
like
NASCAR
(Hollywood)
Träume
in
der
S-Bahn
Dreaming
on
the
subway
Geblendet
von
den
Lichtern
dieser
Weltstars
Blinded
by
the
lights
of
these
world
stars
Die
Schwerkraft
verschwindet
in
meinem
Benzer
Gravity
disappears
in
my
Benz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Simunovic, Anh Minh Vo, Raheem Heid, Felix Jereemias Volk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.