Paroles et traduction RIN - Money on my Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money on my Mind
Деньги в голове
(This
is
the
world
that
you
know)
(Это
мир,
который
ты
знаешь)
Ich
hab
money
on
my
mind,
doch
mein
Herz
is'
verdreckt
(verdreckt)
У
меня
деньги
в
голове,
но
моё
сердце
грязное
(грязное)
Bete
abends
auf
den
Knien,
bitte
hol
mich
hier
weg
(okay)
Молюсь
вечером
на
коленях,
прошу,
забери
меня
отсюда
(хорошо)
Mashallah,
du
hast
jetzt
Prada
entdeckt
(ey)
Ма
ша
Аллах,
ты
теперь
открыла
для
себя
Prada
(эй)
Es
passen
drei
Familien
in
mein
Haus,der
Tisch
ist
gedeckt
(oh,
Junge)
В
моём
доме
поместятся
три
семьи,
стол
накрыт
(о,
детка)
Ihre
Bilder
ha'm
ein
schönes
Bokeh
(ey)
На
их
фотографиях
красивое
боке
(эй)
Was
ich
mache
ist
für
sie
nicht
fassbar,
wie
ein
Pavé
(ja,
okay)
То,
что
я
делаю,
для
них
непостижимо,
как
мозаика
(да,
хорошо)
Ihr
seid
zweite
Klasse,
meine
ist
G
Вы
второй
класс,
мой
- G
Es
fängt
die
Party
spät
an,
denn
ich
komme
erst
spät
(shoot)
Вечеринка
начинается
поздно,
потому
что
я
прихожу
поздно
(shoot)
Zersäg
den
Benzer
in
der
Straße
wie
bei
Otis
(okay)
Разрезаю
Mercedes
на
улице,
как
в
фильме
«Отис»
(хорошо)
Ich
hol
den
Putz
von
deiner
Decke,
wenn
der
Flow
switcht
(uh)
Я
снесу
штукатурку
с
твоего
потолка,
когда
мой
флоу
переключится
(у)
Ich
hab
auch
Freunde,
wenn
ich
nichts
von
ihnen
poste
(nein)
У
меня
есть
друзья,
даже
если
я
ничего
о
них
не
пощу
(нет)
Ich
mach
Millionen
mit
den
Brüdern
wie
bei
Bro'Sis
Я
делаю
миллионы
с
братьями,
как
в
группе
Bro'Sis
Ich
hatte
Mios
auf
dem
Konto,
kauf
mir
keine
Patek
У
меня
были
миллионы
на
счету,
не
покупай
мне
Patek
Scheiß
auf
die
Meinung
deiner
Leute
und
der
Rapper
im
Netz
(ey)
К
чёрту
мнение
твоих
людей
и
рэперов
в
сети
(эй)
Selfmade-Millionär,
bin
Radio-rich
Selfmade-миллионер,
богат
как
радио
Ich
hoff
dass
rennen
vor'm
Finanzamt
gut
für
Cardio
ist
(oh,
Junge)
Надеюсь,
бег
от
налоговой
полезен
для
кардио
(о,
детка)
Ich
hab
money
on
my
mind,
doch
mein
Herz
is'
verdreckt
(ey)
У
меня
деньги
в
голове,
но
моё
сердце
грязное
(эй)
Bete
abends
auf
den
Knien,
bitte
hol
mich
hier
weg
(okay)
Молюсь
вечером
на
коленях,
прошу,
забери
меня
отсюда
(хорошо)
Mashallah,
du
hast
jetzt
Prada
entdeckt
(whooh)
Ма
ша
Аллах,
ты
теперь
открыла
для
себя
Prada
(ууу)
Es
passen
drei
Familien
in
mein
Haus,
der
Tisch
ist
gedeckt
(oh
Junge)
В
моём
доме
поместятся
три
семьи,
стол
накрыт
(о,
детка)
Ich
mach
den
Wocheneinkauf
nachts
an
der
Aral
Я
делаю
покупки
на
неделю
ночью
на
заправке
Aral
Wenn
du
mich
suchst,
fahr
hoch
links
nach
BoneMa
(ja)
Если
ты
ищешь
меня,
езжай
в
район
BoneMa
(да)
Ihr
habt
nur
gebannte
Scheiße,
ich
hab
das
Isolat
У
вас
есть
только
запрещённая
дрянь,
у
меня
- изолят
Verbinde
Genres
ohne
Grenzen,
ich
bin
der
Avatar
(ja)
Соединяю
жанры
без
границ,
я
- Аватар
(да)
All
dogs
go
to
heaven,
rest
in
peace
DMX
(DMX)
Все
собаки
попадают
в
рай,
покойся
с
миром,
DMX
(DMX)
The
snakes,
the
dogs,
the
cats
(cats)
Змеи,
собаки,
кошки
(кошки)
Die
Platten,
das
Gold,
der
Pain,
die
Reps
(ey)
Пластинки,
золото,
боль,
репутация
(эй)
Die
Felgen
verchromt,
die
Spinne
im
Netz
(shoot)
Хромированные
диски,
паук
в
сети
(shoot)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Simunovic, Alexis Troy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.