RIN - Trance - traduction des paroles en russe

Trance - Rintraduction en russe




Trance
Транс
(Babe)
(Детка)
(This is the world that you know)
(Это тот мир, который ты знаешь)
(Babe)
(Детка)
Ich frag mich, komm ich jemals raus? (Whoa)
Я спрашиваю себя, выберусь ли я когда-нибудь? (Whoa)
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down (Babe, fühl ich mich down)
Со дня, как я летаю, я чувствую себя подавленным (Детка, я чувствую себя подавленным)
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus
Я не нахожу покоя в своем доме
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus (okay)
Между тьмой и аплодисментами (окей)
Sag mir nicht, dass es vorbeigeht, ich hör dich nur ganz leise (ja)
Не говори мне, что это пройдет, я едва слышу тебя (да)
Seitdem ich nie Zeit hab, fühl ich mich immer einsam (okay)
С тех пор, как у меня нет времени, я все время чувствую себя одиноким (окей)
Und wo bist du?
И где ты?
Und wo bist du?
И где ты?
Sag, wo bist du, ahh-ahhh
Скажи, где ты, ах-ах-ах
Uhh-whoa, ah-ah-ah-ah
А-а-а, а-а-а-а-а
Uhh-whoa, oh-oh (ja, ah, okay)
А-а-а, о-о (да, а, окей)
Ich schrieb nicht aus Liebe, ich schrieb nicht aus Hass, ich schrieb aus der Not (oh Junge)
Я писал не из любви, я писал не из ненависти, я писал от безысходности (о, детка)
Denn wäre aus mir nichts geworden, dann hätten die Eltern kein Brot (niemals)
Ведь если бы из меня ничего не вышло, то у родителей не было бы хлеба (никогда)
Zwischen Perspektivlosigkeit meiner Gegend und der Bauch voller Angst (Angst)
Между бесперспективностью моего района и животом, полным страха (страха)
Hab ich mit Hilfe all meiner Leute noch alles geschafft
С помощью всех моих людей я все же справился
Jetzt fahr ich die gleichen Straßen hoch mit Koffer voll Geld
Теперь я еду по тем же улицам, будучи на высоте, с чемоданом, полным денег
Jetzt bin ich gestresst und sehe die Welt durch meinen Benz
Теперь я в стрессе и вижу мир сквозь свой Benz
Ja, ich erzähl dir von den Klischees, als wäre ich Drake
Да, я рассказываю тебе о клише, как будто я Дрейк
Doch die Medaille hat Seiten, die Leute meist leider nicht seh'n
Но у медали есть стороны, которые люди, к сожалению, обычно не видят
Ich frag mich, komm ich jemals raus?
Я спрашиваю себя, выберусь ли я когда-нибудь?
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down (Babe)
Со дня, как я летаю, я чувствую себя подавленным (Детка)
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus
Я не нахожу покоя в своем доме
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus (Babe)
Между тьмой и аплодисментами (Детка)
Sag mir nicht dass es vorbei geht
Не говори мне, что это пройдет
Ich hör dich nur ganz leise (Babe)
Я едва слышу тебя (Детка)
Doch seitdem ich die Zeit hab
Но с тех пор как у меня есть время
Fühle ich mich immer einsam (okay)
Я все время чувствую себя одиноким (окей)
Ich frag mich, komm ich jemals raus? (oh Junge)
Я спрашиваю себя, выберусь ли я когда-нибудь? (о, детка)
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down (Babe, fühl ich mich down)
Со дня, как я летаю, я чувствую себя подавленным (Детка, я чувствую себя подавленным)
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus
Я не нахожу покоя в своем доме
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus (okay)
Между тьмой и аплодисментами (окей)
Sag mir nicht, dass es vorbeigeht, ich hör dich nur ganz leise (ja)
Не говори мне, что это пройдет, я едва слышу тебя (да)
Seitdem ich nie Zeit hab, fühl ich mich immer einsam (okay)
С тех пор, как у меня нет времени, я все время чувствую себя одиноким (окей)
Und wo bist du?
И где ты?
Und wo bist du?
И где ты?
Sag, wo bist du? Ah-ah-ah-ah
Скажи, где ты? А-а-а-а





Writer(s): Renato Simunovic, Alexis Troy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.