Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This
is
the
world
that
you
know)
(Это
тот
мир,
который
ты
знаешь)
Ich
frag
mich,
komm
ich
jemals
raus?
(Whoa)
Я
спрашиваю
себя,
выберусь
ли
я
когда-нибудь?
(Whoa)
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
fliege,
fühle
ich
mich
down
(Babe,
fühl
ich
mich
down)
Со
дня,
как
я
летаю,
я
чувствую
себя
подавленным
(Детка,
я
чувствую
себя
подавленным)
Ich
finde
keine
Ruhe
in
meinem
Haus
Я
не
нахожу
покоя
в
своем
доме
Zwischen
Dunkelheit
und
dem
Applaus
(okay)
Между
тьмой
и
аплодисментами
(окей)
Sag
mir
nicht,
dass
es
vorbeigeht,
ich
hör
dich
nur
ganz
leise
(ja)
Не
говори
мне,
что
это
пройдет,
я
едва
слышу
тебя
(да)
Seitdem
ich
nie
Zeit
hab,
fühl
ich
mich
immer
einsam
(okay)
С
тех
пор,
как
у
меня
нет
времени,
я
все
время
чувствую
себя
одиноким
(окей)
Und
wo
bist
du?
И
где
ты?
Und
wo
bist
du?
И
где
ты?
Sag,
wo
bist
du,
ahh-ahhh
Скажи,
где
ты,
ах-ах-ах
Uhh-whoa,
ah-ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а-а-а
Uhh-whoa,
oh-oh
(ja,
ah,
okay)
А-а-а,
о-о
(да,
а,
окей)
Ich
schrieb
nicht
aus
Liebe,
ich
schrieb
nicht
aus
Hass,
ich
schrieb
aus
der
Not
(oh
Junge)
Я
писал
не
из
любви,
я
писал
не
из
ненависти,
я
писал
от
безысходности
(о,
детка)
Denn
wäre
aus
mir
nichts
geworden,
dann
hätten
die
Eltern
kein
Brot
(niemals)
Ведь
если
бы
из
меня
ничего
не
вышло,
то
у
родителей
не
было
бы
хлеба
(никогда)
Zwischen
Perspektivlosigkeit
meiner
Gegend
und
der
Bauch
voller
Angst
(Angst)
Между
бесперспективностью
моего
района
и
животом,
полным
страха
(страха)
Hab
ich
mit
Hilfe
all
meiner
Leute
noch
alles
geschafft
С
помощью
всех
моих
людей
я
все
же
справился
Jetzt
fahr
ich
die
gleichen
Straßen
hoch
mit
Koffer
voll
Geld
Теперь
я
еду
по
тем
же
улицам,
будучи
на
высоте,
с
чемоданом,
полным
денег
Jetzt
bin
ich
gestresst
und
sehe
die
Welt
durch
meinen
Benz
Теперь
я
в
стрессе
и
вижу
мир
сквозь
свой
Benz
Ja,
ich
erzähl
dir
von
den
Klischees,
als
wäre
ich
Drake
Да,
я
рассказываю
тебе
о
клише,
как
будто
я
Дрейк
Doch
die
Medaille
hat
Seiten,
die
Leute
meist
leider
nicht
seh'n
Но
у
медали
есть
стороны,
которые
люди,
к
сожалению,
обычно
не
видят
Ich
frag
mich,
komm
ich
jemals
raus?
Я
спрашиваю
себя,
выберусь
ли
я
когда-нибудь?
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
fliege,
fühle
ich
mich
down
(Babe)
Со
дня,
как
я
летаю,
я
чувствую
себя
подавленным
(Детка)
Ich
finde
keine
Ruhe
in
meinem
Haus
Я
не
нахожу
покоя
в
своем
доме
Zwischen
Dunkelheit
und
dem
Applaus
(Babe)
Между
тьмой
и
аплодисментами
(Детка)
Sag
mir
nicht
dass
es
vorbei
geht
Не
говори
мне,
что
это
пройдет
Ich
hör
dich
nur
ganz
leise
(Babe)
Я
едва
слышу
тебя
(Детка)
Doch
seitdem
ich
die
Zeit
hab
Но
с
тех
пор
как
у
меня
есть
время
Fühle
ich
mich
immer
einsam
(okay)
Я
все
время
чувствую
себя
одиноким
(окей)
Ich
frag
mich,
komm
ich
jemals
raus?
(oh
Junge)
Я
спрашиваю
себя,
выберусь
ли
я
когда-нибудь?
(о,
детка)
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
fliege,
fühle
ich
mich
down
(Babe,
fühl
ich
mich
down)
Со
дня,
как
я
летаю,
я
чувствую
себя
подавленным
(Детка,
я
чувствую
себя
подавленным)
Ich
finde
keine
Ruhe
in
meinem
Haus
Я
не
нахожу
покоя
в
своем
доме
Zwischen
Dunkelheit
und
dem
Applaus
(okay)
Между
тьмой
и
аплодисментами
(окей)
Sag
mir
nicht,
dass
es
vorbeigeht,
ich
hör
dich
nur
ganz
leise
(ja)
Не
говори
мне,
что
это
пройдет,
я
едва
слышу
тебя
(да)
Seitdem
ich
nie
Zeit
hab,
fühl
ich
mich
immer
einsam
(okay)
С
тех
пор,
как
у
меня
нет
времени,
я
все
время
чувствую
себя
одиноким
(окей)
Und
wo
bist
du?
И
где
ты?
Und
wo
bist
du?
И
где
ты?
Sag,
wo
bist
du?
Ah-ah-ah-ah
Скажи,
где
ты?
А-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Simunovic, Alexis Troy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.