Paroles et traduction RIN feat. Bausa - Keine Liebe
Baby,
sag
mir,
warum
liebst
du
diesen
Typ
mit
den
Nikes?
Baby,
tell
me,
why
do
you
love
this
guy
with
the
Nikes?
Warum
schaust
du
mich
nicht
an
und
gehst
nur
vorbei?
Why
don't
you
look
at
me
and
just
pass
me
by?
Warum
liebst
du
Schmerz
und
gehst
nicht,
sondern
verzeihst?
Why
do
you
love
pain
and
don't
leave,
but
forgive?
Du
bist
eine
Bitch,
doch
ich
glaub'
nicht,
dass
du's
weißt
You're
a
bitch,
but
I
don't
think
you
know
it
Gesichter
sind
zwei,
Ringlichter
dabei
Two
faces,
ring
lights
on
Du
ziehst
dir
auf
YouTube
die
Tutorials
rein
You
watch
the
tutorials
on
YouTube
Du
liebst
Fashion
Nova
und
verlinkst
jed'n,
weil
You
love
Fashion
Nova
and
link
everyone,
because
Du
brauchst
diese
Liebe
und
die
Aufmerksamkeit
You
need
that
love
and
attention
Baby,
warum
sticht
dein
Herz
wie
Louboutin
Spikes?
Baby,
why
does
your
heart
sting
like
Louboutin
spikes?
Baby,
warum
steigst
du
aus
dem
Zug
und
ich
ein?
Baby,
why
are
you
getting
off
the
train
and
I'm
getting
on?
Warum
schreibst
du
auf
dei'm
Insta,
"Alle
sind
gleich"?
Why
do
you
write
on
Insta,
"Everyone's
the
same"?
Du
siehst
doch
die
Kippe
in
sei'm
Mund
und
sagst
"Hi"
You
see
the
cigarette
in
his
mouth
and
say
"Hi"
Du
trägst
keine
Liebe
in
dir
You
don't
have
any
love
in
you
Nicht
für
mich
und
für
irgendwen
Not
for
me
or
anyone
Du
trägst
keine
Liebe
in
dir
You
don't
have
any
love
in
you
Baby,
sag
mir,
warum
liebst
du
diesen
Typ
mit
den
Nikes?
Baby,
tell
me,
why
do
you
love
this
guy
with
the
Nikes?
Warum
schaust
du
mich
nicht
an
und
gehst
nur
vorbei?
Why
don't
you
look
at
me
and
just
pass
me
by?
Warum
liebst
du
Schmerz
und
gehst
nicht,
sondern
verzeihst?
Why
do
you
love
pain
and
don't
leave,
but
forgive?
Du
bist
eine
Bitch,
doch
ich
glaub'
nicht,
dass
du's
weißt
You're
a
bitch,
but
I
don't
think
you
know
it
Bilder
und
Likes,
Bilder
zu
zweit
Pictures
and
likes,
pictures
together
Du
schaust
mit
ihm
Netflix,
doch
bleibst
trotzdem
allein
You
watch
Netflix
with
him,
but
still
stay
alone
Du
bist
nicht
du
selbst,
sondern
Kardashian
2
You're
not
yourself,
but
Kardashian
2
Dir
fällt
nichts
mehr
ein,
dann
leiht
dir
Drake
seine
Zeil'n
You
can't
think
of
anything,
so
Drake
lends
you
his
lines
Baby,
was
bedeuten
dir
die
Instagram
Likes?
Baby,
what
do
Instagram
likes
mean
to
you?
Baby,
weiß
denn
deine
Mama
nicht,
was
du
treibst?
Baby,
doesn't
your
mom
know
what
you're
up
to?
Sag
mir,
warum
postest
du
von
Weeknd
die
Zeil'n?
Tell
me,
why
do
you
post
lines
from
the
Weeknd?
Du
bist
nicht
Selena,
egal,
wie
oft
du
weinst
You're
not
Selena,
no
matter
how
often
you
cry
Du
trägst
keine
Liebe
in
dir
You
don't
have
any
love
in
you
Nicht
für
mich
und
für
irgendwen
Not
for
me
or
anyone
Du
trägst
keine
Liebe
in
dir
You
don't
have
any
love
in
you
(Uuh-uh,
ey,
ey,
ey)
(Uuh-uh,
hey,
hey,
hey)
Baby,
sag
mir,
warum
liebst
du
diesen
Typ
mit
den
Nikes?
Baby,
tell
me,
why
do
you
love
this
guy
with
the
Nikes?
Warum
schaust
du
mich
nicht
an
und
gehst
nur
vorbei?
Why
don't
you
look
at
me
and
just
pass
me
by?
Warum
liebst
du
Schmerz
und
gehst
nicht,
sondern
verzeihst?
Why
do
you
love
pain
and
don't
leave,
but
forgive?
Du
bist
eine
Bitch,
doch
ich
glaub'
nicht,
dass
du's
weißt
You're
a
bitch,
but
I
don't
think
you
know
it
Ja,
ja,
ahuu-huu-ey
Yeah,
yeah,
ahuu-huu-ey
Ja,
ja,
ah-woah-ah-woah-ah
Yeah,
yeah,
ah-woah-ah-woah-ah
(Du
trägst
keine
Liebe
in
dir)
(You
don't
have
any
love
in
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Otto, Micheal Van Der Klugt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.