Rip - Drown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rip - Drown




Drown
Утонуть
Don't let me drown in the darkest days
Не дай мне утонуть в самые темные дни,
The burdens I carry I can't escape
Бремя, которое я несу, мне не сбросить.
Take all the troubles and pain away
Забери все мои беды и боль,
Hopin' and prayin' for better days
Надеюсь и молюсь о лучших днях.
Don't let me drown, drown, drown
Не дай мне утонуть, утонуть, утонуть,
Don't let me drown, drown, drown
Не дай мне утонуть, утонуть, утонуть,
Don't let me drown
Не дай мне утонуть.
Lord, I gave my life at a young age, but it seem to me I had one aim:
Господи, я отдал свою жизнь в юном возрасте, но мне кажется, у меня была одна цель:
Give my heart, push You aside, then live my life for the front page
Отдать свое сердце, оттолкнуть Тебя, а затем прожить свою жизнь ради первой полосы.
Do it my way or the highway and not really lean on my Faith
Делать все по-своему или никак, и не полагаться на свою Веру.
But nowadays, not just holidays, it's my ways craving Yahweh
Но в наши дни, не только по праздникам, мои пути жаждут Яхве.
Can't hit rock bottom without a rock
Нельзя достичь дна без опоры,
so now is the time that I need You most
поэтому сейчас Ты нужен мне больше всего.
When my life feel like a sinking boat
Когда моя жизнь похожа на тонущую лодку,
and I need to grow like a seed you sow
и мне нужно расти, как семя, которое Ты посеял.
And my heart can't sustain yet another blow
И мое сердце не может выдержать еще один удар.
Thought the worst was through when You took my bro
Думал, что худшее позади, когда Ты забрал моего брата,
Til' my father's stroke, now we out a home, I won't be a father, No
Но после инсульта отца мы остались без дома, я не буду отцом, нет.
Now I'm outta hope
Теперь я потерял надежду.
One day I'll be free again. One day we gon' meet again.
Однажды я снова буду свободен. Однажды мы снова встретимся.
One day Imma sleep again. Til then Imma weep again
Однажды я снова буду спать. А пока я снова буду плакать.
Can't keep these demons up outta my
Не могу держать этих демонов подальше от моей
head, can't pull myself up outta this bed
головы, не могу вытащить себя из этой постели.
He'll sleep away more than half the day and barely eat like a castaway
Он проспит больше половины дня и едва ли будет есть, как потерпевший кораблекрушение.
On the outside looks like he's doing great
Со стороны кажется, что у него все хорошо.
You can see the jawline once again in his face
Ты снова видишь линию челюсти на его лице.
He's losing weight but make no mistake
Он теряет вес, но не обманывайся,
he contemplates what they'd have to say
он думает о том, что они скажут,
If he passed away. Cherry Tree, promise better days I can barely see
Если он умрет. Вишневое дерево, обещай лучшие дни, которые я едва вижу.
Like a scary dream, man,
Как страшный сон,
it's very bleak, make it very brief, I can barely breathe
все очень мрачно, сделай это коротким, я едва дышу.
Lord, take these pains make life
Господи, забери эти боли, сделай жизнь
peaceful, lift these burdens that make me feeble
мирной, сними это бремя, которое делает меня слабым.
Cuz hurt people they hurt people, and rather than to exert evil
Потому что обиженные люди обижают людей, и вместо того, чтобы проявлять зло,
No longer want to deceive people want
Я больше не хочу обманывать людей, хочу
to lift them up like a church steeple
поднимать их, как церковный шпиль.
Constant losses, addiction,
Постоянные потери, зависимость,
betrayal equals: leaning on vices that don't need You
предательство равно: опора на пороки, которые не нуждаются в Тебе.
Cuz the devil knows where I'm weak, but The Lord, He knows who I seek
Потому что дьявол знает, где я слаб, но Господь знает, кого я ищу.
Only One that won't let me sink, so guess Which One Who got me?
Только Тот, кто не даст мне утонуть, так угадай, кто меня поддерживает?
Yeah, guess which One Who got me? The One that got me to see.
Да, угадай, кто меня поддерживает? Тот, кто помог мне увидеть,
That He will not leave or forsake me or break me oh no
Что Он не оставит и не покинет меня, не сломает меня, о нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.