RIP SLYME - Beauty Focus - traduction des paroles en anglais

Beauty Focus - RIP SLYMEtraduction en anglais




Beauty Focus
Beauty Focus
Ah プレイバック 風の中 スローに開く
Ah flashback in the wind, slowly opening up
揺れる時よ リラックス 遥か遠く誘う
Swaying time, relax, leading far away
Ah フレイムアウト 瞬く間の時間
Ah flame out, a moment in time
永遠をつないでくようで夢の中 Yeah
Seemingly connecting eternity in a dream Yeah
閃きをファインダー越しに切り取れば カメラブレしてても笑顔が撮れた
If I capture a flash through the viewfinder and even if the camera shakes, I'll still get a smile
止めた足元にフォトジェニック 咲いた花やら何やら健気に
The photogenic flowers blooming at my feet, so delicate
水辺にそっと浮かんでる白鳥もキレイだね
Even the swan floating gently on the water is beautiful
気にくわない逆光も何とも言えず絵になるからスナップ
Even the harsh light I don't like creates a beautiful scene, so I snap it
ありきたりのお宝をスクラップ
Scrapping trivial treasures
白いフラッシュあびた思い出を綴じ 語りかけているよ ネガとポジ
Stitching together memories bathed in white flash, talking to me—negatives and positives
今そこにある出来事にピント合わせたら コントラストに目を凝らす
If I focus on what's happening there, I'll see the contrast
1つも残さず 毎日をコラージュ
Preserving it all, every day, as a collage
溢れる気持ち 思わず Ah
Overflowing emotions, without thinking Ah
Ah プレイバック 風の中 スローに開く
Ah flashback in the wind, slowly opening up
揺れる時よ リラックス 遥か遠く誘う
Swaying time, relax, leading far away
Ah フレイムアウト 瞬く間の時間
Ah flame out, a moment in time
永遠をつないでくようで夢の中 Yeah
Seemingly connecting eternity in a dream Yeah
Zoom up 目の前の光景
Zoom up the scene before me
胸に焼き付くその情景
That scene etched in my heart
今日ここに居た事を証明
Proof that I was here today
Ah ささやかなトリビュート
Ah a modest tribute
フォーカスありふれた風景
Focusing on everyday scenes
無限に彩られたフッテージ
Infinitely colorful footage
今日また増えたブランニューページ
Another brand-new page added today
Ah よりどりみどりシュート
Ah a colorful shoot
Once again 心彩る場面
Once again a heart-stirring scene
ひとつひとつ切り取る愛機 in my hand
Framing each and every moment with my beloved camera
東のエデン 西の都へ 北の大地から南の楽園
From Eden in the east to the city in the west, from the northern lands to the southern paradise
あの日 あの時 あの場所 あの空気
That day, that time, that place, that atmosphere
あの娘のあの仕草がすごくキュート
That girl's gestures that day were so cute
あの海 あの空 抜けるあのルート
That sea, that sky, taking that route
有り余る思い出をシュート
Shooting all those abundant memories
今蘇る1ページ 輝き満ちているフレーム
Now a page is revived, a frame full of radiance
うたかたのひと時 日は徐々に暮れる
Fleeting moments, the day gradually comes to an end
帰り道また想いつのらせる
On the way home, I reminisce again
ラストワンチャンス ラストワンショット
Last one chance, last one shot
目をそらさず 余すとこ無く
Not taking my eyes off it, capturing all of it
1枚のオマージュ 溢れる気持ち
An homage in a single frame, overflowing emotions
思わず Ah
Without thinking, Ah
Ah プレイバック 風の中 スローに開く
Ah flashback in the wind, slowly opening up
揺れる時よ リラックス 遥か遠く誘う
Swaying time, relax, leading far away
Ah フレイムアウト 瞬く間の時間
Ah flame out, a moment in time
永遠をつないでくようで 何度でも Again, again, again
Seemingly connecting eternity, over and over again, again, again
Ah プレイバック 風の中 スローに開く
Ah flashback in the wind, slowly opening up
揺れる時よ リラックス 遥か遠く誘う
Swaying time, relax, leading far away
Ah フレイムアウト 瞬く間の時間
Ah flame out, a moment in time
永遠をつないでくようで夢の中 Yeah
Seemingly connecting eternity in a dream Yeah
Zoom up 目の前の光景
Zoom up the scene before me
胸に焼き付くその情景
That scene etched in my heart
今日ここに居た事を証明
Proof that I was here today
Ah ささやかなトリビュート
Ah a modest tribute
フォーカスありふれた風景
Focusing on everyday scenes
無限に彩られたフッテージ
Infinitely colorful footage
今日また増えたブランニューページ
Another brand-new page added today
Ah よりどりみどりシュート
Ah a colorful shoot





Writer(s): Rip Slyme, rip slyme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.