Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我らパパラージ
エレファンタスティック(エレファンタスティック
×2)
We
are
paparazzi,
elefantastic
(Elefantastic
x2)
上げろMICとターンテーボーのレベル(上げなゲイン
×2)
Raise
the
mic
and
turntable
level
(Raise
the
gain
x2)
スゲェFreshなブレスで腹式呼吸(1・2
1・2
1・2)
With
a
super
fresh
breath,
breathe
from
the
diaphragm
(1・2
1・2
1・2)
腹から声出すMCs
MCs
who
speak
from
their
bellies
さぁ皆でっかく叫べよシャウト!!(喜びのビーツ
声上げろシャウト)
Now
let's
shout
out
loud!!
(Shout
out
loud
for
the
joyful
beats)
地面ごと響かせウーハー(響けウーハー
×2)
Make
the
ground
shake
with
the
woofer
(Shake
the
woofer
x2)
おいてけないぜWhere
you
are?(Where
you
are?
×2)
We
won't
leave
you
behind,
where
are
you?
(Where
are
you?
x2)
To
all
my
people
with
the
Funk.
イェー
To
all
my
people
with
the
Funk.
Yeah
1つ
大は小を兼ねる(小兼ねる
大は小兼ねる)
One,
the
big
includes
the
small
(The
small
is
big)
2つサイズupしたTシャツで(XL
XXL)
Two,
a
T-shirt
one
size
up
(XL
XXL)
3つ数えるうちに腰の銃抜きな(パッと見小心者だけれど)
Three,
pull
out
your
hip
gun
in
a
count
of
three
(Looks
like
a
timid
soul,
but)
デカイ気持ちでエレファントボム
バャーン!!!
With
a
huge
feeling,
Elephant
Bomb,
boom!!!
Hugeなstepでstompしまくれ(Hugeなstep
×2)
Stomp
with
a
huge
step
(Huge
step
x2)
巨大な足跡を残して行け(残して行け!
×2)
Leave
huge
footprints
behind
(Leave
them
behind!
X2)
G.I.A.N.T.なスイングして(ジャイアントスイング
×2)
Swing
like
a
G.I.A.N.T.
(Giant
swing
x2)
ボーダーラインなんかない
またいで
There's
no
border
line,
step
over
it
どうなってんだ
どでかいBody
What's
happening,
this
huge
body
のっかってくゼ
豪快にライディング
Ride
on
it,
ride豪快ly
Hey!
ワケなんかないようなモン
Hey!
It's
like
nothing
matters
考えず
Ready
go
round
and
around.
Without
thinking,
ready
go
round
and
around.
どこまで行けるか
どうなっていけるかも
How
far
can
we
go?
How
can
we
change?
気の持ちようで毎日がLowからHighになる
Depending
on
our
mindset,
every
day
can
change
from
Low
to
High
Come
on
everybody
let′s
get
on
down.
Come
on
everybody
let's
get
on
down.
How
High?
どんくらい?
(×5)
How
High?
How
much?
(x5)
この世に2900グラムでDrop
(Yeah,
July
1974)
Dropped
into
this
world
at
2,900
grams
(Yeah,
July
1974)
出されたモンは全部平らげる(平らげる
全部平らげる)
Eat
everything
that's
served
(Eat
it
all,
eat
it
all)
わんぱくでたくましく育つ(わんぱくでもイイ
たくましく)
Grow
up
to
be
healthy
and
strong
(Even
naughty,
healthy)
ハイリハイリフレハイリホー
Hi-ri-hi-ri-hi-ho
このスケール
デカすぎて無限?(このスケール
デカすぎて無限!)
Is
this
scale
too
big
and
endless?
(This
scale
is
too
big
and
endless!)
ジャマイカあたりのシステムで(爆音で
Back
and
down)
With
Jamaica-style
sounds
(Back
and
down
with
a
blast)
音に合わせて踏み鳴らせ(ブンブクラップ
ブンブンブクラップ)
Clap
to
the
beat
(Boom
clap,
boom,
boom
clap)
JetするRSのジャンボ
RS's
Jumbo
Jet
アリは喰うよ
餓死したキリギリス(アリは喰うよ
餓死したキリギリス)
Ants
will
eat
starved
grasshoppers
(Ants
will
eat
starved
grasshoppers)
パッとアリ踏みつけてパーオン(パッとアリ踏みつけてパーオン)
Crush
the
ants
and
step
on
them
(Crush
the
ants
and
step
on
them)
でかい物にまかれてひれ伏す(On
and
on.
それじゃしょーがね)
Bow
down
to
the
big
things
(On
and
on.
That's
the
way
it
is)
遺伝子組み換えでないデカイサイズで
With
a
non-GMO
big
size
優雅なMoveでgrooveしまくれ(優雅なMove
×2)
Groove
with
graceful
moves
(Graceful
moves
x2)
壮大なサンプリングアート
落として行け!(落として行け
×2)
Drop
some
magnificent
sampling
art!
(Drop
it
down
x2)
F.U.N.K.Y.にRockして(ファンキーにロック
×2)
Rock
with
F.U.N.K.Y.
(Funky
rock
x2)
もう限界なんかない
またいで
There's
no
limit
anymore,
step
over
it
どうなってんだ
どでかいBody
What's
happening,
this
huge
body
のっかってくゼ
豪快にライディング
Ride
on
it,
ride豪快ly
Hey!
ワケなんかないようなモン
Hey!
It's
like
nothing
matters
考えず
Ready
go
round
and
around.
Without
thinking,
ready
go
round
and
around.
どこまで行けるか
どうなっていけるかも
How
far
can
we
go?
How
can
we
change?
気の持ちようで毎日がLowからHighになる
Depending
on
our
mindset,
every
day
can
change
from
Low
to
High
Come
on
everybody
let's
get
on
down.
Come
on
everybody
let's
get
on
down.
How
High?
どんくらい?
(×9)
How
High?
How
much?
(x9)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 八木 正生, Rip Slyme, 八木 正生, rip slyme
Album
Epoch
date de sortie
25-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.