Paroles et traduction RIP SLYME - FAKE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隠したって
バレバレだゼ
Думаешь,
спрятала?
Всё
видно.
さらけ出したって
バレやしねぇ
Даже
если
выставишь
напоказ,
не
замечу.
そのフェイク
騙せる?
Эта
фальшивка,
обманет?
転がされてる
女神の手の上
Крутишься
на
ладони
богини.
ならフェイク
バラせる?
Тогда
фальшивку,
разоблачу?
バラされるフェイス
Разоблаченное
лицо.
回るテーブル
女神の手の上
Вращающийся
стол
на
ладони
богини.
そのフェイク
騙される
Эта
фальшивка,
обманет.
転がされてる
女神の手の上
Крутишься
на
ладони
богини.
ならフェイク
バラされる
Тогда
фальшивка,
разоблачена.
回るテーブル
女神の手の上
Вращающийся
стол
на
ладони
богини.
お前の負け
最高の景色だ
Твой
проигрыш
— лучший
вид.
最上階でのスコッチ流れるマイルス
Скотч
на
верхнем
этаже,
играет
Майлз.
戦ってくれよ
退屈だぜ
Сражайся,
мне
скучно.
教えてやるこの世は全てFAKE
Я
тебе
скажу,
этот
мир
— сплошная
фальшивка.
もうどうにもこうにも抗えん
Уже
никак
не
сопротивляться.
触れちゃえば手に負えん
Прикоснешься
— не
справишься.
ホラ
我慢しなくてイイんだぜ
Эй,
не
нужно
терпеть.
グラスに溶ける混沌が常軌を逸し
Хаос,
растворяющийся
в
бокале,
выходит
за
рамки.
そろそろ危険な空気
Уже
опасная
атмосфера.
空を切る言葉の裏に何を隠してる
Что
ты
скрываешь
за
словами,
рассекающими
воздух?
そのフェイク
騙せる?
Эта
фальшивка,
обманет?
転がされてる
女神の手の上
Крутишься
на
ладони
богини.
ならフェイク
バラせる?
Тогда
фальшивку,
разоблачу?
バラされるフェイス
Разоблаченное
лицо.
回るテーブル
女神の手の上
Вращающийся
стол
на
ладони
богини.
そのフェイク
騙される
Эта
фальшивка,
обманет.
転がされてる
女神の手の上
Крутишься
на
ладони
богини.
ならフェイク
バラされる
Тогда
фальшивка,
разоблачена.
回るテーブル
女神の手の上
Вращающийся
стол
на
ладони
богини.
ロンリーエンジェル
君が踏むその手順
Одинокий
ангел,
твой
следующий
шаг.
中身はFAKE?
それとも迷宮?
Внутри
фальшивка?
Или
лабиринт?
今夜のゲーム
見透かすぜ全部
Сегодняшнюю
игру
я
вижу
насквозь.
暴かれたい?
さらされたい?
Хочешь
быть
разоблаченной?
Обнаженной?
ならお前をレスキュー
Тогда
я
тебя
спасу.
エクスキューズ
まだ夢中
Извини,
всё
ещё
увлечен.
とかではないけど君にズーム
Хотя
нет,
но
приближаю
к
тебе
зум.
恋にルーズ
愛にフール
Легкомысленен
в
любви,
глуп
в
любви.
落ちたら溺れてしまうルール
Упадешь
— утонешь,
таковы
правила.
どうする?
体は正直
Что
будешь
делать?
Тело
честно.
ほら来いよこっちに
Ну
же,
иди
сюда.
偽りの理性が崩れて行く
Ложный
разум
рушится.
そのフェイク
騙せる?
騙されるゲーム
Эта
фальшивка,
обманет?
Игра
в
обман.
転がされてる
女神の手の上
Крутишься
на
ладони
богини.
ならフェイク
バラせる?
Тогда
фальшивку,
разоблачу?
バラされるフェイス
Разоблаченное
лицо.
回るテーブル
女神の手の上
Вращающийся
стол
на
ладони
богини.
そのフェイク
騙される
Эта
фальшивка,
обманет.
転がされてる
女神の手の上
Крутишься
на
ладони
богини.
ならフェイク
バラされる
Тогда
фальшивка,
разоблачена.
回るテーブル
女神の手の上
Вращающийся
стол
на
ладони
богини.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Fumiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.