Gentleman - RIP SLYMEtraduction en allemand




Gentleman
Gentleman
Ready? Ready? Ready? Begin
Bereit? Bereit? Bereit? Los geht's!
Gentlemen
Gentlemen
To all my ladies
An alle meine Damen
真昼間にビールが良く似合う
Mittags passt ein Bier einfach perfekt dazu
何せ昨日からのお迎えさん
Schließlich bin ich schon seit gestern unterwegs, um dich abzuholen
すでに明日の朝まで行ける気がするのは
Ich habe das Gefühl, dass ich schon bis morgen früh durchhalten kann ist das Einbildung?
気のせいですか?
Ist das nur Einbildung?
その辺にしとけとたしなめられてる
Man sagt mir, ich soll mich zusammenreißen
ウチが花 ただのボンクラ
Ich bin einfach nur ein Taugenichts, ein Glückspilz
そこのお嬢さん教えてくんない?
Kannst du mir sagen, wo wir hier sind, meine Liebe?
ところでここドコですか?
Wo sind wir eigentlich gerade?
サングラスの下の酩酊具合は立ったり座ったり落ち着かねぇ
Mein betrunkener Blick unter der Sonnenbrille lässt mich nicht zur Ruhe kommen, ich stehe und sitze abwechselnd
まぁ今更始まったワケじゃねぇし
Aber das ist ja nichts Neues mehr
引き続きシクヨロで
Also, lass uns weiterhin so machen, wie bisher, meine Liebe.
Gentlemen
Gentlemen
溢れ出る 笑みで
Überströmend mit einem Lächeln
とびきりのステップ
Ein erstklassiger Schritt
御機嫌 麗しゅう
Erfreut, meine Schöne
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Blue bye-bye
Blue bye-bye
Right?
Richtig?
Blue bye-bye
Blue bye-bye
DT降りれば世田道側
Wenn ich bei DT abbiege, bin ich auf der Seite von Setagaya
誘惑通りできかせるハバ
Ich lasse die Verführung auf der Straße los
昨日ぶりですねと挨拶されても
Wenn ich von jemandem begrüßt werde, der sagt: "Schön, dich wiederzusehen", erinnere ich mich überhaupt nicht
まったく憶えてねぇ
Ich kann mich überhaupt nicht erinnern.
(バカ バカ バカ)
(Idiot, Idiot, Idiot)
パイセンだろうが後輩だろうが
Egal ob du ein Senior oder ein Junior bist
30過ぎれば皆タメ歳
Wenn du über 30 bist, sind wir alle gleich alt
袖擦りあったらすぐマイメン
Wenn sich unsere Ärmel berühren, sind wir sofort Freunde
いつの間にかたかられてる
Und plötzlich werde ich angebaggert.
あの子は気立てが良いね
Dieses Mädchen hat gute Manieren
お誘いしたいんだが周りの目がキビしぃゼ
Ich würde sie gerne einladen, aber die Blicke der anderen sind abschreckend
御忍びで 遊ばせてくれ
Lass mich dich heimlich treffen
目を覚ませばカウンター
Wenn ich die Augen aufschlage, bin ich an der Theke
(領収書)
(Quittung)
サングラスの下の酩酊具合は立ったり座ったり落ち着かねぇ
Mein betrunkener Blick unter der Sonnenbrille lässt mich nicht zur Ruhe kommen, ich stehe und sitze abwechselnd
まぁ今更始まったワケじゃねぇし
Aber das ist ja nichts Neues mehr
引き続きシクヨロで
Also, lass uns weiterhin so machen, wie bisher, meine Liebe.
Gentlemen
Gentlemen
逞しく ブレねぇ
Stark und unerschütterlich
ほとばしるeyes
Funkelnde Augen
お気遣い 痛み入る
Vielen Dank für deine Aufmerksamkeit
All night long
Die ganze Nacht lang
(無理 無理 無理)
(Keine Chance, keine Chance, keine Chance)
Gentlemen
Gentlemen
溢れ出る笑みで
Überströmend mit einem Lächeln
とびきりのステップ
Ein erstklassiger Schritt
御機嫌 麗しゅう
Erfreut, meine Schöne
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Blue bye-bye
Blue bye-bye
Right?
Richtig?
Blue bye-bye
Blue bye-bye
Right?
Richtig?
Blue bye-bye
Blue bye-bye
Right?
Richtig?
Blue bye-bye
Blue bye-bye
Very good!
Sehr gut!





Writer(s): Victor Kwan Tak Lau, Will Chieng, Ian Nsenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.