Paroles et traduction RIP SLYME - ジャングルフィーバー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淡い期待にドキドキ
シーチョウ
チリバツ
オキドキ
My
heart's
racing
with
anticipation,
my
lady,
my
love
interest
都会の密林かき分け
まだ見ぬ姫君抱き上げ
As
I
navigate
the
urban
jungle,
seeking
my
princess
yet
to
be
embraced
走り去るシナリオ
YOUがピーチ、MEはマリオ
Running
through
the
script,
you're
the
Peach
to
my
Mario,
my
princess
to
chase
マンマミーア(マンマミーア)
あなたにフィーバー
Mamma
mia
(Mamma
mia),
I'm
getting
a
fever
for
you
何かいつもより敏感
Something
about
today
feels
different
きっと素敵な日になる
I
can
feel
it's
going
to
be
a
great
day
解き放ったら
フリーダム
I'm
letting
loose
and
feeling
free
つぅかこうアチィと参っちまう
It's
getting
so
hot,
I'm
about
to
melt
高気圧ガールなら
恥じらいでる
If
you're
a
high-pressure
girl,
then
hold
on
tight
場合じゃないゼ
街が
We
don't
have
time
for
shyness,
the
city's
いよいよどうかなっちまう前に
About
to
go
off,
so
before
it's
too
late
ガードほどいて上手に
Let
down
your
guard
and
let
me
in
火照ったまんまの君は要するに
To
tell
you
the
truth,
you're
driving
me
insane
Boom
bang
good!
ha
ha
Boom
bang
good!
ha
ha
ダイナマイトなBODY
Your
body's
like
dynamite
そこにいるの?
すぐそばにいるの?
Are
you
out
there?
Are
you
close
by?
もっと熱は上がるの?
Can
this
fever
get
any
higher?
どこにいるの?
どこかにいるの?
Where
are
you?
Are
you
somewhere
nearby?
躯が熱くなるの
My
body's
heating
up
フィーバー!
ジャングルフィーバー!!
Fever!
Jungle
fever!!
街は熱気で満ちている
The
city
is
filled
with
heat
溶けてしまう前にあなたを探し出す
Before
I
melt
away,
I
must
find
you
フィーバー!
ジャングルフィーバー!!
Fever!
Jungle
fever!!
世界が熱を帯びている
The
world
is
heating
up
魔法が解ける前に僕らは出会うはず
Before
the
magic
fades,
we'll
meet
somehow
甘い声で言う
You
say
it
so
sweetly
君はどこまでもイクと言う
You'll
follow
me
to
the
ends
of
the
earth
一緒に僕を連れてくと言う
You
say
you'll
take
me
with
you
白濁の蜜
It's
good
for
you
(for
me)
Your
sweet
nectar,
it's
good
for
me
(for
me)
かきみだされてく
艶美なスマイル
Your
smile,
so
radiant,
intoxicates
me
たじろぐほど
絶品なスタイル
Your
style
is
impeccable,
it
leaves
me
breathless
だめだめと思いながらも
Even
though
I
know
it's
wrong
抗えないから
ほどけてく
I
can't
resist,
I'm
starting
to
unravel
次の一手はどうでる?
What's
your
next
move?
目と目が合えばとろける
Our
eyes
meet
and
I
melt
away
はにかんだ頬を染める
Your
cheeks
flush
with
a
blush
迷い込んだジャングル
行き交う男女
たどり着いたダンスホール
Lost
in
the
jungle,
amidst
the
crowd,
we
find
ourselves
at
the
dance
hall
今からここでチャンスをくれたら何でもするよ
If
you
give
me
a
chance
right
now,
I'll
do
anything
for
you
One
more
キツくて甘い
ショット乾杯
恋の花でも咲けば幸い
One
more
shot,
strong
and
sweet,
cheers
to
us
lovers,
may
we
blossom
絡み合う時は止まんない
2人は良い塩梅
Our
bodies
intertwine,
the
rhythm
takes
control
そこにいるの?
すぐそばにいるの?
Are
you
out
there?
Are
you
close
by?
どうして熱は上がるの?
Why
is
my
fever
rising?
どこにいるの?
どこかにいるの?
Where
are
you?
Are
you
somewhere
nearby?
吐息で熱くなるの
Your
breath
makes
me
burn
まるでそれはフィーバー
君に夢中
It's
like
a
fever,
I'm
obsessed
with
you
心が躍っている
My
heart
is
pounding
フィーバー!
ジャングルフィーバー!!
Fever!
Jungle
fever!!
街は愛で溢れている
The
city
is
overflowing
with
love
時計が止まる程にあなたと見つめ合う
As
time
stands
still,
I
gaze
into
your
eyes
フィーバー!
ジャングルフィーバー!!
Fever!
Jungle
fever!!
世界が恋に落ちている
The
world
is
falling
in
love
呼吸が詰まる程に僕らは一つになる
Our
breaths
mingle,
we
become
one
開放感
slash
& burn
Liberation,
a
slash
and
burn
体感温度
上昇のサウンド
The
temperature
rising,
the
music
ignites
Back
to
back
繋いだらカット
Back
to
back,
connected,
then
a
cut
感度ナイス&ナイス感度
Nice
touch,
a
nice
feeling
積極的なタッチ
悩殺覚悟
Bold
gestures,
ready
to
enchant
一発でノックアウト
Knocked
out
in
one
hit
熱帯低気圧的に発達
Like
a
tropical
low-pressure
system
最もホットな赤道直下
Developing
into
a
storm,
the
hottest
equator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Fumiya, Ryo-z, dj fumiya, ryo−z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.