RIP SLYME - ジャングルフィーバー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RIP SLYME - ジャングルフィーバー




ジャングルフィーバー
Jungle Fever
淡い期待にドキドキ シーチョウ チリバツ オキドキ
My heart's racing with anticipation, my lady, my love interest
都会の密林かき分け まだ見ぬ姫君抱き上げ
As I navigate the urban jungle, seeking my princess yet to be embraced
走り去るシナリオ YOUがピーチ、MEはマリオ
Running through the script, you're the Peach to my Mario, my princess to chase
マンマミーア(マンマミーア) あなたにフィーバー
Mamma mia (Mamma mia), I'm getting a fever for you
何かいつもより敏感
Something about today feels different
きっと素敵な日になる
I can feel it's going to be a great day
解き放ったら フリーダム
I'm letting loose and feeling free
つぅかこうアチィと参っちまう
It's getting so hot, I'm about to melt
高気圧ガールなら 恥じらいでる
If you're a high-pressure girl, then hold on tight
場合じゃないゼ 街が
We don't have time for shyness, the city's
いよいよどうかなっちまう前に
About to go off, so before it's too late
ガードほどいて上手に
Let down your guard and let me in
火照ったまんまの君は要するに
To tell you the truth, you're driving me insane
Boom bang good! ha ha
Boom bang good! ha ha
ダイナマイトなBODY
Your body's like dynamite
そこにいるの? すぐそばにいるの?
Are you out there? Are you close by?
もっと熱は上がるの?
Can this fever get any higher?
どこにいるの? どこかにいるの?
Where are you? Are you somewhere nearby?
躯が熱くなるの
My body's heating up
フィーバー! ジャングルフィーバー!!
Fever! Jungle fever!!
街は熱気で満ちている
The city is filled with heat
溶けてしまう前にあなたを探し出す
Before I melt away, I must find you
フィーバー! ジャングルフィーバー!!
Fever! Jungle fever!!
世界が熱を帯びている
The world is heating up
魔法が解ける前に僕らは出会うはず
Before the magic fades, we'll meet somehow
甘い声で言う
You say it so sweetly
君はどこまでもイクと言う
You'll follow me to the ends of the earth
一緒に僕を連れてくと言う
You say you'll take me with you
白濁の蜜 It's good for you (for me)
Your sweet nectar, it's good for me (for me)
かきみだされてく 艶美なスマイル
Your smile, so radiant, intoxicates me
たじろぐほど 絶品なスタイル
Your style is impeccable, it leaves me breathless
だめだめと思いながらも
Even though I know it's wrong
抗えないから ほどけてく
I can't resist, I'm starting to unravel
次の一手はどうでる?
What's your next move?
目と目が合えばとろける
Our eyes meet and I melt away
はにかんだ頬を染める
Your cheeks flush with a blush
迷い込んだジャングル 行き交う男女 たどり着いたダンスホール
Lost in the jungle, amidst the crowd, we find ourselves at the dance hall
今からここでチャンスをくれたら何でもするよ
If you give me a chance right now, I'll do anything for you
One more キツくて甘い ショット乾杯 恋の花でも咲けば幸い
One more shot, strong and sweet, cheers to us lovers, may we blossom
絡み合う時は止まんない 2人は良い塩梅
Our bodies intertwine, the rhythm takes control
そこにいるの? すぐそばにいるの?
Are you out there? Are you close by?
どうして熱は上がるの?
Why is my fever rising?
どこにいるの? どこかにいるの?
Where are you? Are you somewhere nearby?
吐息で熱くなるの
Your breath makes me burn
まるでそれはフィーバー 君に夢中
It's like a fever, I'm obsessed with you
心が躍っている
My heart is pounding
フィーバー! ジャングルフィーバー!!
Fever! Jungle fever!!
街は愛で溢れている
The city is overflowing with love
時計が止まる程にあなたと見つめ合う
As time stands still, I gaze into your eyes
フィーバー! ジャングルフィーバー!!
Fever! Jungle fever!!
世界が恋に落ちている
The world is falling in love
呼吸が詰まる程に僕らは一つになる
Our breaths mingle, we become one
開放感 slash & burn
Liberation, a slash and burn
体感温度 上昇のサウンド
The temperature rising, the music ignites
Back to back 繋いだらカット
Back to back, connected, then a cut
感度ナイス&ナイス感度
Nice touch, a nice feeling
積極的なタッチ 悩殺覚悟
Bold gestures, ready to enchant
一発でノックアウト
Knocked out in one hit
熱帯低気圧的に発達
Like a tropical low-pressure system
最もホットな赤道直下
Developing into a storm, the hottest equator





Writer(s): Dj Fumiya, Ryo-z, dj fumiya, ryo−z


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.