Paroles et traduction RIP SLYME - 真夏のWOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏のWOW
Wow of the high summer
煌めくシーズン
浮かれた気分
みんな南なサウンドをリッスン
The
glittering
season
is
here,
the
mood
is
high.
Everyone
is
listening
to
the
south
sounds.
抜ける青空に浜に
ミックステープあのチューン、どハマり
The
clear
sky
and
the
beach.
That
tune
on
the
mixtape
is
a
perfect
match.
そんな気なくたって体火照り出す
朝はターフ、サンセットにサーフ
Even
if
you
don't
want
to,
your
body
starts
to
glow.
In
the
morning,
the
lawn,
at
sunset,
the
surf.
皺だらけのアロハを羽織り
ワックス
ココナッツの香り
You
put
on
a
wrinkled
Aloha
shirt,
wax,
coconut
scent.
飲み慣れないカクテルでチル
隣りのあの娘にウィンクでアピる
You
chill
with
an
unfamiliar
cocktail
and
wink
at
the
girl
next
door.
逆上せ上がってんのって俺だけ?
潮にそそのかされ悪ふざけ
Am
I
the
only
one
who's
getting
excited?
I'm
getting
carried
away
by
the
tide
and
I'm
acting
up.
Uh
やけにエモい波打ち際に
甘い想い、そっと置き去り
Uh,
on
the
strangely
emotional
beach,
sweet
memories
are
gently
left
behind.
西日浴びてフィールオーライ
あの季節が到来
Feeling
okay
in
the
setting
sun.
That
season
is
coming.
真夏のWOW
炎天ブレイクダウン(燃えろサマータイムフリーク)
Wow
of
the
high
summer,
burning
heat
breakdown
(Burn,
summertime
freaks)
君にワンラブ(褐色のルードボーイ)
僕らワンダー(麗しのルードガール)
My
one
love
for
you
(brown
rude
boy).
We
are
wonders
(beautiful
rude
girls)
真夏のWOW
熱波アバンダン(燃えろサマータイムフリーク)
Wow
of
the
high
summer,
heat
wave
abundance
(Burn,
summertime
freaks)
照らされ焦らされて
ダンス
ダンス
ダンス
から騒げHey!
Get
lit
up
and
get
excited.
Dance,
dance,
dance
and
make
some
noise.
Hey!
あらやーだこりゃー夏だーわぁ
Oh
my,
it's
summer,
wow.
室外機の風がoh!
shit!!
The
wind
from
the
outdoor
unit
is
oh!
shit!!
どこでーも魚サンのまーまー
Everywhere
is
like
a
fish
market.
寝ないではしゃぐぜっ猪突猛進
We
don't
sleep
and
we
don't
give
up.
あーっこれっこれっこの照りつけ
Ah,
this,
this,
this
glow.
前線停滞
国民変態
The
front
is
stagnant.
The
people
are
weird.
ビール
エロ
海
エロ
Beer,
erotic,
sea,
erotic.
花火にフェス
エロエロアザラク
Fireworks
and
festivals,
erotic,
erotic,
azarak.
だから夏は上がるんだぁ
That's
why
summer
is
so
exciting.
灼けた砂浜素足で突っ切ってく
Run
through
the
burning
sand
with
bare
feet.
笑い声を尻目に
Ignoring
the
laughter.
大人な仕草と視線でジャリども
Adults
with
mature
gestures
and
looks
at
the
punks.
見つめていただくシャンペン片手に
You
stare
at
me
with
a
glass
of
champagne
in
your
hand.
まるでダイ・アナザー・デイのハル・ベリー
Like
Halle
Berry
in
Die
Another
Day
ばりにビーチに舞い降りた麗しのバディー
A
beautiful
body
that
swooped
down
on
the
beach.
ボンド的にスカそうが見透かされ心臓はヒート
鎮めるモヒート
Trying
to
escape
like
Bond,
but
you
see
through
me
and
my
heart
beats
fast.
A
mojito
calms
me
down.
モロ見えな下心モロ見せな
You
show
your
intentions,
you
show
your
intentions.
あの娘との駆け引きからかう輩に
From
those
who
tease
me
and
the
girl.
WOW!!
大きなお世話
WOW!!
What
a
big
deal.
Summer
Comes
Around
Summer
Comes
Around
そよ風が肌を撫でて行く
沈む夕陽が揺れている
The
breeze
caresses
my
skin.
The
setting
sun
is
swaying.
過ぎ去る季節の中に居る
さあもっと謳歌して
I'm
in
the
middle
of
a
passing
season.
Let's
enjoy
it
more.
さあもっともっと忘れられないくらい
WOWOW
Let's
make
it
more
and
more
unforgettable.
WOWOW
真夏のWOW
炎天ブレイクダウン
Wow
of
the
high
summer,
burning
heat
breakdown.
君にワンラブ
僕らワンダー
My
one
love
for
you.
We
are
wonders.
真夏のWOW
熱波アバンダン
Wow
of
the
high
summer,
heat
wave
abundance.
照らされ焦らされて
ダンス
ダンス
ダンス
Get
lit
up
and
get
excited.
Dance,
dance,
dance.
真夏のWOW
炎天ブレイクダウン(燃えろサマータイムフリーク)
Wow
of
the
high
summer,
burning
heat
breakdown
(Burn,
summertime
freaks)
君にワンラブ(褐色のルードボーイ)
僕らワンダー(麗しのルードガール)
My
one
love
for
you
(brown
rude
boy).
We
are
wonders
(beautiful
rude
girls)
真夏のWOW
熱波アバンダン(燃えろサマータイムフリーク)
Wow
of
the
high
summer,
heat
wave
abundance
(Burn,
summertime
freaks)
照らされ焦らされて
ダンス
ダンス
ダンス
から騒げHey!
Get
lit
up
and
get
excited.
Dance,
dance,
dance
and
make
some
noise.
Hey!
ベイサイド
コーストサイド
シーサイド
サマータイム
WOW
Bayside,
coast
side,
seaside,
summertime
WOW
サマータイム
サマータイム
WOW
Summertime,
summertime
WOW
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Fumiya, Ryo-z, dj fumiya, ryo−z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.