RISKY DICE - マイペース feat. EXPRESS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RISKY DICE - マイペース feat. EXPRESS




マイペース feat. EXPRESS
My Pace feat. EXPRESS
好きでいたい好きなこと
Like, I want to like things
疲れるから無理はよそう
I won't push myself, because I'll get tired.
マイペースで勝手気儘
At my own pace, as I please.
上面なんていらない
I don't need to look good on the outside.
典型的B型 自己中って言うよ皆が
I'm your typical Type B. Everyone says I'm selfish.
嫌われてもいいから
They can hate me if they want
自分らしい生き方
As long as I can live my own way.
さっさと帰りたい
I want to go home as soon as possible.
めんどくさい人大嫌い
I don't like annoying people.
誰といる いない
Who I'm with and who I'm not with
俺の自由だし気分次第
It's my freedom and it depends on how I feel.
広く浅い関係 より狭く深いマイメン
Shallow relationships rather than deep ones
嫌なとこよりもいたい場所
A place where I can be rather than where I shouldn't
愛想笑いより大爆笑
Laughter rather than fake smiles.
※Hook
※Hook
マイペース マイペース 無理しない
My pace, My pace I won't push myself.
マイペース マイペース 好きにやる
My pace, My pace I'll do it my way.
マイペース マイペース 大切
My pace, My pace It matters.
マイペース マイペース Life days
My pace, My pace My days.
どうでもいい タテマエより本音のみ
I don't care about fake etiquette. I want sincerity.
自分にはつけない嘘
I can't lie to myself.
正直でいたい いつも
I want to be honest, all the time.
それぞれ人は人でいいし
To each his own.
俺は俺を意地でも維持
I'm stubbornly sticking to who I am.
ごまかすよりこだわる
I want to stick to it rather than compromise.
うるせえんだよ とやかく
Be quiet. You're so noisy.
他人がどうした
What does it matter to others?
ぶっちゃけ全く興味ない
To be honest, I'm not interested.
誰もフォローしない
I don't need any followers.
それより子供のこと見たい
I'd rather watch my children.
長所が短所で短所が長所
My strengths are my weaknesses and my weaknesses are my strengths.
誰だってそんなもんしょ
That's how it is with everyone.
みんな足早にせかせかせか
Everyone is rushing, rushing, rushing.
誰かに合わすのめちゃめちゃ下手
I'm really bad at compromising with others.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.