Paroles et traduction RIVIERA feat. FASMA & GG - Non so chiedere aiuto (feat. RIVIERA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non so chiedere aiuto (feat. RIVIERA)
Не умею просить о помощи (feat. RIVIERA)
Sono
già
troppe
notti
Уже
слишком
много
ночей
Che
ti
sogno
entrare
dalla
porta
Мне
снится,
как
ты
входишь
в
дверь
Ma
quando
apro
gli
occhi
Но
когда
я
открываю
глаза
Non
ti
trovo
qui
tra
le
lenzuola
Тебя
нет
рядом
со
мной
в
постели
E
le
rose
che
mi
hai
dato,
sono
appassite
И
розы,
что
ты
подарила,
завяли
Parte
di
te
sta
sparendo
ormai
Часть
тебя
исчезает
E
continuo
a
chiedermi
И
я
продолжаю
спрашивать
себя
Perché
ti
comporti
così
con
me?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
(Non
so
chiedere
aiuto,
se
mi
baci
ti
uccido)
(Я
не
умею
просить
о
помощи,
если
ты
меня
поцелуешь,
я
тебя
убью)
Non
vedi
che,
sono
dalla
tua
parte?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
на
твоей
стороне?
(Se
dici
te
lo
giuro,
comunque
non
mi
fi
do)
(Если
ты
так
говоришь,
клянусь,
всё
равно
тебе
не
верю)
Dimmi
perché,
hai
preso
le
distanze?
Скажи
мне,
почему
ты
отдалилась?
(Mi
sento
più
sicuro,
quando
non
ti
ho
vicino)
(Мне
спокойнее,
когда
тебя
нет
рядом)
Non
vedi
che
tra
noi
si
sta
costruendo
un
muro?
Разве
ты
не
видишь,
что
между
нами
растёт
стена?
(Ti
chiedo
scusa,
lo
giuro)
(Прости
меня,
клянусь)
Cosa
mi
sorridi
se
non
va
così
Зачем
ты
улыбаешься,
если
всё
не
так?
Cosa
dici
vivi
se
non
è
così
Зачем
ты
говоришь,
что
живёшь,
если
это
не
так?
Tu
che
parli
si,
ma
per
battiti
Ты
говоришь
"да",
но
только
для
галочки
Perdi
attimi,
quindi
eccomi
Теряешь
мгновения,
поэтому
вот
я
Cosa
mi
sorridi
se
non
va
così
Зачем
ты
улыбаешься,
если
всё
не
так?
Cosa
dici
vivi
se
non
è
così
Зачем
ты
говоришь,
что
живёшь,
если
это
не
так?
Tu
che
parli
si,
ma
per
battiti
Ты
говоришь
"да",
но
только
для
галочки
Perdi
attimi,
quindi
eccomi
Теряешь
мгновения,
поэтому
вот
я
Brucio
ricordi,
alimento
le
fiamme
Сжигаю
воспоминания,
разжигаю
пламя
Brutte
risposte,
belle
domande
Плохие
ответы,
хорошие
вопросы
Chiudere
gli
occhi
pensando
all′istante
in
cui
ti
ho
vista
Закрываю
глаза,
вспоминая
тот
миг,
когда
увидел
тебя
Un
sorriso
agghiacciante,
un
viso
splendente
Леденящая
улыбка,
сияющее
лицо
Il
tempo
si
ferma
Время
останавливается
Tu
che
mi
manchi
come
la
terra
Ты
мне
нужна,
как
воздух
Vivo
su
Marte
da
quando
ti
ho
persa
Живу
на
Марсе
с
тех
пор,
как
потерял
тебя
Sono
un
diamante
in
mezzo
alla
me
Я
алмаз
посреди
себя
Siamo
una
storia
che
Мы
— история,
которую
Stiamo
scrivendo
insieme
Пишем
вместе
Se
siamo
io
e
te
non
m'importa
cadere
perché
Если
мы
вместе,
мне
не
страшно
падать,
потому
что
Stiamo
imparando
a
volare
io
e
te
Мы
учимся
летать
вместе
Tu
non
fare
domande
Не
задавай
вопросов
Perché
ti
comporti
così
con
me?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
(Non
so
chiedere
aiuto,
se
mi
baci
ti
uccido)
(Я
не
умею
просить
о
помощи,
если
ты
меня
поцелуешь,
я
тебя
убью)
Non
vedi
che,
sono
dalla
tua
parte?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
на
твоей
стороне?
(Se
dici
te
lo
giuro,
comunque
non
mi
fido)
(Если
ты
так
говоришь,
клянусь,
всё
равно
тебе
не
верю)
Dimmi
perché,
hai
preso
le
distanze?
Скажи
мне,
почему
ты
отдалилась?
(Mi
sento
più
sicuro,
quando
non
ti
ho
vicino)
(Мне
спокойнее,
когда
тебя
нет
рядом)
Non
vedi
che
tra
noi
si
sta
costruendo
un
muro
Разве
ты
не
видишь,
что
между
нами
растёт
стена?
(Ti
chiedo
scusa,
lo
giuro)
(Прости
меня,
клянусь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.