RIYAN - Porsche Cayenne Interlude - traduction des paroles en allemand

Porsche Cayenne Interlude - RIYANtraduction en allemand




Porsche Cayenne Interlude
Porsche Cayenne Zwischenspiel
Last two years
Die letzten zwei Jahre
been a little rough
waren etwas hart
Last few months
Die letzten Monate
Felt a little stuck
Fühlten mich wie festgefahren
Last few days been a lot clearer
Die letzten Tage gaben mehr Klarheit
Maybe I shouldn't be near her
Vielleicht sollt' ich nicht in ihrer Nähe sein
I saw triple nine on a Mazda CX-5
Sah "999" auf 'nem Mazda CX-5
It just drove past me
Er fuhr einfach an mir vorbei
I put the plates on the Cayenne
Ich montier' die Kennzeichen am Cayenne
So you recognise them when you pass me
Damit du sie erkennst, wenn du vorbeifährst
Just like 9/11 I got regulations in place now to protect me
Wie bei 9/11 hab' ich jetzt Schutzmaßnahmen
I went missing for a little while
Ich war ne Weile untergetaucht
My names now Madeline, you don't see me
Nenn' mich jetzt Madeline, du siehst mich nicht
Don't resent me girl
Sei nicht nachtragend, Mädchen
Just don't resent me girl
Sei einfach nicht nachtragend
Don't resent me for leaving
Hass mich nicht fürs Gehen
I know you said things you believed in
Ich weiß, du meintest was du sagtest
But just like those heels that you wear to the club
Doch wie die Highheels im Club
You gotta stand on it now
Musst du jetzt dazu stehen
This ain't the time for the walk of shame
Keine Zeit für den Walk of Shame
And this ain't the time to be playing games
Keine Zeit für Kinderspiele
I haven't got my hands out, it's not 3:45
Ich bettel nicht, es ist nicht 3:45
My cheeks been red for some time
Meine Wangen glühen schon lang
I can't keep turning to the side
Kann mich nicht ständig wegdrehen
Otherwise i'll end up like that album
Sonst end' ich wie das Album
Where his head in the clouds
Wo der Kopf in Wolken schwebt
I haven't rapped like this in a while
Hab lange nicht mehr gerappt so
Haven't felt like this in a while
Hab mich lang nicht so gefühlt
I haven't been outside in a minute
War ewig nicht mehr draußen
It's time to head out
Zeit rauszugehen
Sorry,
Tut mir leid,
But i'm outside
Aber ich bin draußen
I'm outside
Ich bin draußen
There's nothing inside me no more
Nichts ist mehr in mir drin
There's nothing inside me for sure
Absolut leer in mir
I'm cold but i've been here before
Bin kalt, doch kennt' ich schon
Been here before
War schon mal hier
It's cold in LA
Kalt ist's in LA
It's cold in Miami
Kalt ist's in Miami
It's freezing here where I stay
Eisig hier wo ich wohn
Your eyes say a lot, but remorse is not in your veins
Deine Augen lügen nicht, doch Reue fehlt in dein' Adern
The butterflies in my stomach haven't moved since that day
Schmetterlinge im Bauch stagnieren seit jenem Tag
I'm now back to my ways
Bin zurück zu meinem Weg
(back to my ways)
(zurück zu meinem Weg)
You sent a text when you could've done that to my face
Du schriebst SMS statt es mir ins Gesicht zu sagen
(my face)
(mein Gesicht)
And if I was keeping count, i'd need three pages all your mistakes
Zählt' ich deine Fehler, bräucht' drei Seiten nur für das erste Jahr
(in the first year)
(im ersten Jahr)
I'll try not judge your maturity level it's okay
Ich versuch', deine Unreife nicht zu verurteilen, schon okay
(it's okay, but it's not there)
(okay, aber nicht ganz)
I don't blame, I don't blame
Ich mach' dir keinen Vorwurf, nein
I don't blame, I don't blame
Ich mach' dir keinen Vorwurf, nein
Don't blame you
Keinen Vorwurf
(I can't blame you, I can't hate you
(Kann dir nicht böse sein, kann dich nicht hassen
I tried to, can't blame you)
Versuchte es, doch kann nicht)
You don't run and that is funny cos' they say you're ran -
Du läufst nicht weg, doch lustig, denn man sagt du lässt dich lenken
(and it's true)
(und es stimmt)
But maybe that's what he is into
Vielleicht ist genau das sein Ding
You want some kids and a ring
Du willst Kinder und 'nen Ring
He wants you on that Plan B, as a fling
Er will dich nur als Plan B für 'nen Fling
Maybe that's what you are into
Vielleicht ist genau das dein Ding
Cos that's the one thing I didn't do
Denn genau das tat ich nie
(I could never do it, I couldn't never do it to you girl)
(Konnt' das nie, könnte das niemals dir antun, Girl)
Can't blame you
Kann dir nicht böse sein
Can't hate you, I tried to girl
Kann dich nicht hassen, versucht' es
Can't blame you
Kann dir nicht böse sein
Can't hate you, I tried to, believe me I tried to
Kann dich nicht hassen, versucht' es, echt versucht' ich's





Writer(s): Riyan Digby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.