Paroles et traduction RIZ LA VIE - Greenlight
You
wouldn't
be
here
alone
Ты
бы
не
была
здесь
одна
You
wouldn't
be
here
alone
Ты
бы
не
была
здесь
одна
It's
late
at
night
and
you're
far
from
home
Сейчас
поздняя
ночь,
и
ты
далеко
от
дома
You
know
what
you
remind
Ты
знаешь,
кого
ты
напоминаешь
Me
of-
me
of-
(me
of)
Я
из-за
меня
из-
(я
из)
New
York
in
the
summer
time
Нью-Йорк
в
летнее
время
Cause
I
know
you're
cold
for
the
rest
of
the
year,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
холодно
до
конца
года,
да
You
come
with
that
drama
Ты
приходишь
с
этой
драмой
I
know
your
momma
watched
all
those
Spanish
soap
operas
Я
знаю,
что
твоя
мама
смотрела
все
эти
испанские
мыльные
оперы
Where
else
could
you've
got
it
Где
еще
ты
мог
бы
это
раздобыть
Your
family
tree
don't
have
many
leaves
upon
it
На
вашем
генеалогическом
древе
не
так
уж
много
листьев
So
not
from
your
poppa
Значит,
не
от
твоего
папы
Rollie
on
my
wrist
Issa
bus
down
Ролли
у
меня
на
запястье,
Исса
садится
на
автобус
We
thought
we
could
fit
but
we're
stuck
now
Мы
думали,
что
сможем
поместиться,
но
теперь
застряли
Thought
we
were
snug
now
we're
snuffed
out
Думали,
нам
было
уютно,
а
теперь
мы
выдохлись
We
Squeezed
into
it,
the
blood
rush
now
Мы
втиснулись
в
него,
и
теперь
кровь
приливает
It
always
rains
when
I
leave
New
York
Когда
я
уезжаю
из
Нью-Йорка,
всегда
идет
дождь
I
left
you
mine
and
you
gave
me
yours
Я
оставил
тебе
свое,
а
ты
отдала
мне
свое
Problems
and
answers
and
pain
of
course
Проблемы,
ответы
и,
конечно,
боль
I
gave
you
space
and
it
made
it
worse
Я
дал
тебе
пространство,
и
от
этого
стало
только
хуже
Out
on
the
stairs
where
you
made
a
case
Там,
на
лестнице,
где
ты
раскрыл
дело
Same
spot
we
got
locked
out
and
the
locksmith
То
же
самое
место,
где
нас
заперли,
и
слесарь
Got
in
with
a
credit
card
and
we
still
had
to
pay
Вошли
с
помощью
кредитной
карты,
и
нам
все
равно
пришлось
заплатить
Right
there
I
had
just
to
say
Прямо
там
я
должен
был
просто
сказать
I
don't
want
to
fight
for
your
tough
love
Я
не
хочу
бороться
за
твою
жестокую
любовь
You
know
me
I
want
that
good
stuff
Ты
же
меня
знаешь,
я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо
I
wanna
see
director
cuts
Я
хочу
посмотреть
режиссерские
кадры
I'll
sit
and
watch
all
the
extras
Я
посижу
и
посмотрю
все
массовки
You
wouldn't
be
here
alone
Ты
бы
не
была
здесь
одна
Every
breath
they
connect
in
the
ozone
С
каждым
вдохом
они
соединяются
в
озоне
Every
text
that
they
sent
when
you
almost
Каждое
сообщение,
которое
они
отправляли,
когда
ты
почти
Took
a
step
that
was
too
big
and
too
close
Сделал
шаг,
который
был
слишком
велик
и
слишком
близок
I
wouldn't
be
here
alone
Я
бы
не
был
здесь
один
But
I'm
still
always
alone
Но
я
все
равно
всегда
один
Nothing
seems
real
on
my
phone
На
моем
телефоне
ничто
не
кажется
реальным
When
you
planted
me
did
you
know
Когда
ты
посадил
меня,
ты
знал
об
этом
You
wouldn't
be
there
as
I
grow
Тебя
не
было
бы
рядом,
когда
я
рос
I
don't
wanna
fight
for
your
tough
love
Я
не
хочу
бороться
за
твою
жестокую
любовь
You
know
me
I
want
that
good
stuff
Ты
же
меня
знаешь,
я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо
I
feel
guilty
Я
чувствую
себя
виноватым
I
shoulda
seen
you
were
filthy
Я
должен
был
заметить,
что
ты
грязный
I
shoulda
known
you
were
wilting
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
увядаешь
I
coulda
seen
the
ground
tilting
Я
мог
видеть,
как
земля
накренилась
Don't
touch
me
first
Не
прикасайся
ко
мне
первым
You'll
get
what
you
deserve
Ты
получишь
то,
что
заслуживаешь
I
shouldn't
feed
every
seedling
Я
не
должен
подкармливать
каждый
саженец
I
know
I'm
not
always
there
when
they
need
me
Я
знаю,
что
я
не
всегда
рядом,
когда
они
нуждаются
во
мне
You
wouldn't
be
here
alone
Ты
бы
не
была
здесь
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ranie Hamade
Album
Breathe.
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.