Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
bad
Du
weißt,
du
hast
mich
schlimm
erwischt
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
bad
Du
weißt,
du
hast
mich
schlimm
erwischt
Stuck
in
the
south
Gefangen
im
Süden,
In
my
mouth
in
meinem
Mund
Could
be
my
only
chance
Könnte
meine
einzige
Chance
sein
I
took
your
advice,
then
Ich
nahm
deinen
Rat
an,
dann
Had
all
my
sights
set
Hatte
all
meine
Ziele
gesetzt
The
signs
were
all
we
had
Die
Zeichen
waren
alles,
was
wir
hatten
I
was
off
like
a
rocket
Ich
war
weg
wie
eine
Rakete
You
got
me
talking
Du
hast
mich
zum
Reden
gebracht
Now
you
got
me
coming
back
Jetzt
bringst
du
mich
dazu,
zurückzukommen
I
started
descending
Ich
begann
zu
sinken
I
love
happy
endings
Ich
liebe
Happy
Ends
But
nobody
saw
me
crash
Aber
niemand
sah
mich
abstürzen
Saw
a
glimmer
of
hope
Sah
einen
Hoffnungsschimmer
Attached
to
a
rope
but
An
einem
Seil
befestigt,
aber
You
didn't
pull
me
up
Du
hast
mich
nicht
hochgezogen
Now
I'm
all
tied
up
Jetzt
bin
ich
ganz
gefesselt
With
you
at
my
side
just
Mit
dir
an
meiner
Seite,
nur
Cause
you
wanna
fall
in
love
Weil
du
dich
verlieben
willst
We
fell
way
down
Wir
sind
tief
gefallen
Now
it's
too
tuff
to
climb
out
Jetzt
ist
es
zu
schwer,
herauszuklettern
We
fell
way
down
Wir
sind
tief
gefallen
Too
high
to
get
away
now
Zu
hoch,
um
jetzt
wegzukommen
And
theres
only
one
escape
route
Und
es
gibt
nur
einen
Fluchtweg
So
you
know
you
got
me
Also,
du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
bad
Du
weißt,
du
hast
mich
schlimm
erwischt
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
bad
Du
weißt,
du
hast
mich
schlimm
erwischt
I
don't
think
there's
a
search
team
Ich
glaube
nicht,
dass
es
ein
Suchteam
gibt
Deeper
than
it
first
seemed
Tiefer
als
es
zuerst
schien
We
met
at
thirteen
yeah
Wir
trafen
uns
mit
dreizehn,
ja
My
phone
wasn't
working
Mein
Telefon
funktionierte
nicht
My
friends
would
intervene
Meine
Freunde
würden
eingreifen
We're
way
past
the
surface
dang
Wir
sind
weit
über
die
Oberfläche
hinaus,
verdammt
If
you
really
get
me
Wenn
du
mich
wirklich
verstehst
You'd
surely
set
me
free
Würdest
du
mich
sicher
freilassen
Now
that's
not
up
to
you
or
me
Jetzt
liegt
das
nicht
an
dir
oder
mir
So
who
could
come
to
our
rescue
now
Also,
wer
könnte
uns
jetzt
retten?
We
fell
way
down
Wir
sind
tief
gefallen
Now
it's
too
tuff
to
climb
out
Jetzt
ist
es
zu
schwer,
herauszuklettern
We
fell
way
down
Wir
sind
tief
gefallen
Can't
seem
to
get
away
now
Scheinen
jetzt
nicht
wegzukommen
And
there's
only
one
escape
route
Und
es
gibt
nur
einen
Fluchtweg
It's
only
ever
deeper
Es
geht
nur
immer
tiefer
Hit
my
Twitter
and
my
beeper
and
my
cell
Schreib
mir
auf
Twitter,
meinem
Beeper
und
meinem
Handy
It's
like
I
never
hear
from
no
one
else
Es
ist,
als
würde
ich
nie
von
jemand
anderem
hören
Only
ever
deeper
Nur
immer
tiefer
I'm
a
dealer
and
a
tweaker
and
it
sells
still
Ich
bin
ein
Dealer
und
ein
Tweaker,
und
es
verkauft
sich
immer
noch
Couldn't
buy
my
way
out
of
this
hell
Konnte
mich
nicht
aus
dieser
Hölle
freikaufen
Next
thing
I
know
rappel
Als
Nächstes,
ich
weiß,
seile
ich
mich
ab
Deep
into
bed
now
our
legs
parallel
Tief
ins
Bett,
jetzt
sind
unsere
Beine
parallel
You
smile
as
I
cry
farewell
Du
lächelst,
während
ich
mich
unter
Tränen
verabschiede
You
know
you
got
me
under
your
spell
Du
weißt,
du
hast
mich
in
deinen
Bann
gezogen
So
you
know
you
got
me
Also,
du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
bad
Du
weißt,
du
hast
mich
schlimm
erwischt
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
Du
weißt,
du
hast
mich
You
know
you
got
me
bad
Du
weißt,
du
hast
mich
schlimm
erwischt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rani Hamade, Daniel Hartzog
Album
Breathe.
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.