RJ Benjamin feat. Slikour - Dreamer (feat. Slikour) - traduction des paroles en allemand

Dreamer (feat. Slikour) - RJ Benjamin , Slikour traduction en allemand




Dreamer (feat. Slikour)
Träumer (feat. Slikour)
I sometimes dream which is such a privilege
Manchmal träume ich, was so ein Privileg ist
Some of us struggle to eat or live
Einige von uns kämpfen darum zu essen oder zu leben
Dreaming is a luxury
Träumen ist ein Luxus
So we accept the surroundings of our impoverished hell
Also akzeptieren wir die Umgebung unserer verarmten Hölle
Hell, we just become it, you know?
Verdammt, wir werden einfach dazu, weißt du?
But if you dream it, maybe you can be it
Aber wenn du es träumst, kannst du es vielleicht sein
Listen
Hör zu
There's no obsession of success where I'm from
Wo ich herkomme, gibt es keine Besessenheit vom Erfolg
Kids mother before they have breasts where I'm from
Wo ich herkomme, werden Kinder Mütter, bevor sie Brüste haben
Life is a failing test where I'm from
Wo ich herkomme, ist das Leben ein nicht bestandener Test
Nobody works to be the best where I'm from
Wo ich herkomme, arbeitet niemand daran, der Beste zu sein
Rather be the worst, that's the best where I'm from
Lieber der Schlechteste sein, das ist das Beste, wo ich herkomme
Some see the world as corners of the streets
Manche sehen die Welt als Straßenecken
IBara is the guy that has something to teach
IBara ist der Typ, der etwas zu lehren hat
IKleva is the guy that'll always try cheat
IKleva ist der Typ, der immer versuchen wird zu betrügen
The apartheid system got us think we're weak
Das Apartheidssystem hat uns glauben lassen, wir wären schwach
That; s why Kasi people cannot reach they're peak
Deshalb können die Leute aus dem Kasi ihren Gipfel nicht erreichen
No matter how progressive we are we're still weak
Egal wie fortschrittlich wir sind, wir sind immer noch schwach
Jews Indians stick together so they lead
Juden, Inder halten zusammen, deshalb führen sie
We hate ourselves we endorse overseas
Wir hassen uns selbst, wir unterstützen das Ausland
From broadcasters to corporate companies
Von Rundfunkanstalten bis zu Konzernen
No wonder eKasi success is a dream
Kein Wunder, dass Erfolg im eKasi ein Traum ist
And I'm a dreamer
Und ich bin ein Träumer
You know?
Weißt du?
X 2
2 Mal
I can see the light
Ich kann das Licht sehen
And the future is bright 'cause I'm a dreamer
Und die Zukunft ist hell, denn ich bin ein Träumer
And if we all just try
Und wenn wir alle nur versuchen
To keep our dreams alive
Unsere Träume am Leben zu erhalten
We'd be believers
Wären wir Gläubige
Imagine if I met success
Stell dir vor, ich träfe den Erfolg
It'll be like blacks with assets
Es wäre wie Schwarze mit Vermögenswerten
Ownership of shit
Eigentum an dem Kram
No one left with debts
Niemand mehr mit Schulden
Everyone you're close to has a plan to invest
Jeder, der dir nahesteht, hat einen Plan zu investieren
Living off salary Saving dividends
Vom Gehalt leben, Dividenden sparen
Going down to the hood
Runter ins Viertel gehen
Everyone is paid in Yens
Jeder wird in Yen bezahlt
Don't worry about getting jacked cause it's evident
Keine Sorge, ausgeraubt zu werden, denn es ist offensichtlich
Everybody got a share of the paperment
Jeder hat einen Anteil am Geld
And no beggars will be sitting on the pavement
Und keine Bettler werden auf dem Bürgersteig sitzen
And no struggles over minimum payment
Und keine Kämpfe um Mindestzahlung
We're not degrading each other
Wir erniedrigen uns nicht gegenseitig
That's so slavement
Das ist so sklavisch
The hoods have enough important information
Die Viertel haben genug wichtige Informationen
The value of our art in this entertainment
Der Wert unserer Kunst in dieser Unterhaltung
Is seen by the gorvenment and celebrated
Wird von der Regierung gesehen und gefeiert
By broadcasters without segregation
Von Rundfunkanstalten ohne Segregation
But I'm a Kasi dreamer you know our situation!
Aber ich bin ein Kasi-Träumer, du kennst unsere Situation!
X 2
2 Mal
Some brothers dream and they try to get out
Manche Brüder träumen und versuchen rauszukommen
But the world expresses a lot of doubt
Aber die Welt äußert viel Zweifel
Regret letters is what I'm talking about
Absagebriefe sind es, wovon ich spreche
Your spirit always broken
Dein Geist immer gebrochen
You wanna shout
Du willst schreien
You even look at yourself and you start to doubt
Du schaust dich sogar selbst an und beginnst zu zweifeln
Is it you or your cv that has no clout
Liegt es an dir oder deinem Lebenslauf, der keinen Einfluss hat
What's worse if the papers with a thousand jobs
Was schlimmer ist, sind die Zeitungen mit tausend Jobs
And you're not good enough for any one of them jobs
Und du bist nicht gut genug für irgendeinen dieser Jobs
Interviews with no callback
Vorstellungsgespräche ohne Rückruf
Ish don't stop
Der Mist hört nicht auf
It's enough to break you up
Es ist genug, um dich zu zerbrechen
Make you wanna rob
Bringt dich dazu, rauben zu wollen
It's a crime you can't even trust a cop
Es ist ein Verbrechen, du kannst nicht mal einem Polizisten trauen
And optimism can't be bought from a shop
Und Optimismus kann man nicht im Laden kaufen
I guess all they do is just window shop
Ich schätze, alles was sie tun, ist nur Schaufensterbummel
For dreams out of reach until we drop
Nach Träumen außer Reichweite, bis wir umfallen
And all the kids that bubble one day will pop
Und alle Kinder, die aufsteigen, werden eines Tages platzen
I hope it can change but I dream a lot
Ich hoffe, es kann sich ändern, aber ich träume viel
Change, Yes!
Veränderung, Ja!
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich
I believe we were meant to dream
Ich glaube, wir waren dazu bestimmt zu träumen
And I won't let hopelessness bring me down
Und ich werde nicht zulassen, dass Hoffnungslosigkeit mich runterzieht
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
X 2
2 Mal





Writer(s): Tucker Michael John, White Douglas Thomson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.