Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
tell
me
what
you
mean
girl
Also
sag
mir,
was
du
meinst,
Mädchen
How
you
wanna
tell
me
that
you
and
I
will
never
be
the
same
Wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
du
und
ich
nie
mehr
dieselben
sein
werden
So
tell
me
what
you
seen
girl
Also
sag
mir,
was
du
gesehen
hast,
Mädchen
I
can
even
look
at
you,
Ich
kann
dich
nicht
mal
ansehen,
You
should
probably
look
away
Du
solltest
wahrscheinlich
wegschauen
Standing
here
all
alone,
Ich
stehe
hier
ganz
allein,
You
would
say
that
I
am
a
loner
Du
würdest
sagen,
ich
bin
ein
Einzelgänger
Thinking
about
the
moment
Ich
denke
an
den
Moment
You
couldn't
it's
over
Du
konntest
nicht,
es
ist
vorbei
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
Do
you
wanna
go
Willst
du
gehen
Every
time
I
love
Jedes
Mal,
wenn
ich
liebe
Obviously
enough
Offensichtlich
genug
Girl
you
know
I'm
the
best
for
you
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
der
Beste
für
dich
I
can't
keep
staring
at
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
anzustarren
Will
be
better
if
you
look
away
Es
wäre
besser,
wenn
du
wegschaust
I
can't
keep
caring
about
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
mich
um
dich
zu
kümmern
But
I
hated
if
you
walked
away
Aber
ich
hasste
es,
wenn
du
weggingst
I
can't
keep
looking
at
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
anzusehen
But
I
do
even
though
I
say
Aber
ich
tue
es,
obwohl
ich
sage
I
can't
keep
caring
about
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
mich
um
dich
zu
kümmern
But
I
know
you
wanna
you
stay
Aber
ich
weiß,
du
willst,
dass
du
bleibst
Don't
you're
traped
in
this
moment
Du
bist
nicht
in
diesem
Moment
gefangen
Go
back
to
yesterday
Geh
zurück
zum
Gestern
When
you
were
mine
Als
du
mein
warst
I
want
to
be
ready(?)
Ich
möchte
bereit
sein(?)
The
moment
when
you
leave
me
here
today
Für
den
Moment,
wenn
du
mich
heute
hier
verlässt
So
tell
me
what
you
think
girl
Also
sag
mir,
was
du
denkst,
Mädchen
How
you
wanna
say
that
I
was
only
you
wanna
blame
Wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
der
Einzige
war,
dem
du
die
Schuld
geben
wolltest
Let's
talk
about
our
dreams,
girl
Lass
uns
über
unsere
Träume
reden,
Mädchen
Remember
why
you
always
over
here
today
Erinnerst
du
dich,
warum
du
heute
immer
hier
warst
Seating
here
right
home
after
you
Ich
sitze
hier
zu
Hause,
nachdem
du
Told
me
it's
over
Mir
gesagt
hast,
es
ist
vorbei
Seating
here
on
you're
trhrone
whan
you
know
the
vibe
is
getting
colder
Ich
sitze
hier
auf
deinem
Thron,
während
du
weißt,
dass
die
Stimmung
kälter
wird
Catch
you
on
the
phone
Ich
erwische
dich
am
Telefon
Tell
you
i'm
alone
Sage
dir,
ich
bin
allein
What
if
you're
the
one
Was,
wenn
du
die
Eine
bist
You
used
to
late
enough
(?)
Du
warst
spät
genug
dran
(?)
I
swer
I'm
the
best
for
you
Ich
schwöre,
ich
bin
der
Beste
für
dich
I
stayed
here
in
this
moment
here
today
Ich
blieb
hier
in
diesem
Moment,
heute
hier
You
want
me
to
leave
you
alone
Du
willst,
dass
ich
dich
in
Ruhe
lasse
I
can
even
look
at
you
that
way
Ich
kann
dich
nicht
mal
so
ansehen
I'm
so
far
from
going
away
Ich
bin
so
weit
davon
entfernt,
wegzugehen
Looking
back
to
the
moment
when
you
left
me
Ich
blicke
zurück
auf
den
Moment,
als
du
mich
verlassen
hast
How
do
your
voice
in
the
mail
that
you
sent
me
Wie
deine
Stimme
in
der
Nachricht,
die
du
mir
geschickt
hast
I
hope
you're
happy
'couse
I
know
you
resend
me
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich,
denn
ich
weiß,
du
hast
eine
Abneigung
gegen
mich
I
know
you're
angry
Ich
weiß,
du
bist
wütend
And
I
know
I'm
sick
of
venting
(?)
Und
ich
weiß,
ich
habe
es
satt,
mich
auszulassen
(?)
Who
do
you
think
that
you
are
to
be
saing
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist,
dass
du
sagst
That
you
would
be
better
away
from
me
playing
Dass
es
dir
besser
gehen
würde,
wenn
du
dich
von
mir
fernhältst
That
cavern
(?)
that
I
saw
in
you're
cowerd
(?)
so
coolest
(?????)
Diese
Höhle
(?),
die
ich
in
dir
sah,
ist
feige
(?),
so
kalt
(?????)
I
am
the
best
that
is
for
you
Ich
bin
das
Beste,
was
es
für
dich
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Cole, Robert Jennings Iii Word, Karel Anton Psota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.