RJD2 feat. Blueprint - Up in the Clouds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RJD2 feat. Blueprint - Up in the Clouds




Up in the Clouds
В облаках
Look at you now, in the air, off the ground
Посмотри на себя сейчас, в воздухе, над землёй
Don't look down, eyes ahead, up in the clouds
Не смотри вниз, глаза вперёд, в облаках
Look at you now, in the air, off the ground
Посмотри на себя сейчас, в воздухе, над землёй
Don't look down, eyes ahead, up in the clouds
Не смотри вниз, глаза вперёд, в облаках
Up in the clouds...
В облаках...
The bright lights and the sun's glare
Яркий свет и солнечный блик,
Feel like he hadn't seen it in a whole year
Словно он не видел этого целый год.
Looked to his right and saw a wheelchair
Посмотрел направо и увидел инвалидную коляску,
But he had no idea what it was doing there
Но понятия не имел, что она здесь делает.
Sluggish and drugged from god knows what
Вялый и одурманенный бог знает чем,
With machines and colostomy bags up to his gut
С аппаратами и калоприёмниками до живота.
Body so stiff he want to stand
Тело такое одеревенелое, что он хочет встать,
But he realized that he couldn't feel his legs
Но он понял, что не чувствует своих ног.
Looked to his right and saw his mom's there
Посмотрел направо и увидел там свою маму.
She smiled back, shed a tear
Она улыбнулась в ответ, проронив слезу,
Reached out, then held his hand
Протянула руку и взяла его за руку.
He saw her do it but he couldn't feel a thing
Он видел, как она это сделала, но ничего не чувствовал.
Physically numb, but he felt fear
Физически онемевший, но он чувствовал страх.
Funny how this one time tough guy was now scared
Забавно, как этот некогда крутой парень теперь испугался.
The doctor calmly made him aware
Врач спокойно сообщил ему,
That he'd been in a coma for a whole year
Что он был в коме целый год.
Car accident on New Year's
Автомобильная авария в Новый год.
He was designated driver for a few friends
Он был за рулём, подвозил друзей,
Who needed a ride after a few beers
Которым нужно было добраться домой после пары бутылочек пива.
But he hadn't had a drink in a few years
Но он сам не пил уже несколько лет.
They was almost home when he got clipped
Они были почти дома, когда их зацепило.
Spun out of control then the car flipped
Машину закрутило, а потом она перевернулась.
Now all he could do was sob with his mom
Теперь всё, что он мог делать, это рыдать вместе с мамой.
Said the other kid with him came home fine
Сказали, что другой парень, который был с ним, вернулся домой целым.
Been about three years since that event
Прошло около трёх лет с того случая.
Been picking up the pieces ever since
С тех пор он собирает свою жизнь по кусочкам.
Nobody expects him to walk again
Никто не ждёт, что он снова будет ходить,
Ride a bike, stand, or play ball again
Кататься на велосипеде, стоять или снова играть в мяч.
But he about to show them what's up
Но он всем покажет, как надо.
Went from a wheelchair to a walker in nine months
За девять месяцев он пересел с инвалидной коляски на ходунки,
To a walker to learning how to stand up
С ходунков научился вставать,
And today he takes his first steps
И сегодня он делает свои первые шаги.
First steps
Первые шаги.
First steps
Первые шаги.
Look at you now, in the air, off the ground
Посмотри на себя сейчас, в воздухе, над землёй
Don't look down, eyes ahead, up in the clouds
Не смотри вниз, глаза вперёд, в облаках
Look at you now, in the air, off the ground
Посмотри на себя сейчас, в воздухе, над землёй
Don't look down, eyes ahead, up in the clouds
Не смотри вниз, глаза вперёд, в облаках
Up in the clouds...
В облаках...





Writer(s): Ramble Krohn, Ramble John Krohn, Al Shepard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.