Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Shot in the Dark
Выстрел в темноте
[Shoot
to
ki-kill,
to-kill]
{x4}
[Стрелять
на
убой,
на
убой]
{x4}
He's
got
his
hands
up,
Chief.
Take
it
easy.
Он
поднял
руки,
шеф.
Полегче.
No
need
to
shoot
me
officer,
I
was
just--
Не
надо
стрелять,
офицер,
я
просто...
Don't
you
be
tellin'
me
what
not
to
do,
man.
Не
указывай
мне,
что
делать,
парень.
Just
walk
foward
and
keep
them
hands
high.
Просто
иди
вперед
и
держи
руки
поднятыми.
I
saw
the
man...
the
assalant.
Я
видел
этого
человека...
нападавшего.
Shut
your
mouth.
Заткнись.
But
I
was
just
chasing
him
Но
я
просто
гнался
за
ним.
I
told
you
shut
your
mouth!
(Phantom)
arrest
him.
Я
сказал
тебе
заткнуться!
(Фантом)
арестуйте
его.
Cuff
him.
Наденьте
на
него
наручники.
But
wait,
I'm
not
the
one
you're
looking
for.
Но
постойте,
я
не
тот,
кого
вы
ищете.
Shut
your
mouth,
boy!
Заткнись,
парень!
You're
making
a
mistake
officer.
Вы
ошибаетесь,
офицер.
The
man
you
want
is
getting
away.
Тот,
кого
вы
ищете,
убегает.
He's
about
5'7".
[5'7"]
He
weighs---
Его
рост
примерно
5 футов
7 дюймов
[5'7"].
Он
весит...
Get
him
in
the
car!
В
машину
его!
Now
look,
my
name
is
Benson.
Послушайте,
меня
зовут
Бенсон.
I
just
got
here
from--
{punch
in
face}
Я
только
что
приехал
из...
{удар
по
лицу}
I
asked
you
to
shut
your
mouth,
boy.
Я
просил
тебя
заткнуться,
парень.
[Mouth
boy]
You
gonna
do
it?
[do
it]
[Заткнись,
парень]
Ты
сделаешь
это?
[сделаешь
это]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O. Osbourne, P. Soussan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.