Paroles et traduction RJD2 - Disconnected
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
What's
up
world?
Эй!
Как
дела,
мир?
This
is
Aceyalone
and
this
is
dedicated
to
you
Это
Aceyalone,
и
это
посвящается
тебе,
You
worthless
piece
of
shit
(man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted)
Ты,
никчемный
кусок
дерьма
(детка,
я
просто
отключен)
Shoot
for
the
moon,
end
up
amongst
the
stars
Стреляй
в
луну,
окажешься
среди
звезд.
Work
hard,
play
hard,
hard
times,
play
your
cards
Работай
усердно,
играй
усердно,
трудные
времена,
играй
своими
картами.
Far
as
you
wanna
go,
still
stayin
on
my
goal
Как
бы
далеко
ты
ни
хотела
зайти,
я
всё
равно
иду
к
своей
цели.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Yeah
make
room,
make
a
way,
make
my
day
Да,
освободи
место,
дай
дорогу,
сделай
мой
день.
Make
money,
meet
your
maker,
make
a
play
Зарабатывай
деньги,
встреться
со
своим
создателем,
сделай
ход.
Run
a
lifetime
for
it
huh,
what'chu
gotta
say?
Беги
всю
жизнь
ради
этого,
ха,
что
ты
на
это
скажешь?
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Yeah
Ace
to
the
deuce
though,
mucho
gusto
Да,
от
туза
до
двойки,
mucho
gusto.
You
so
spacey,
Acey
dey
uno
Ты
такая
рассеянная,
Acey
dey
uno.
You
flow
like
sumo,
Robinson
Caruso
Ты
плывешь
как
сумо,
Робинзон
Крузо.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
I'm
like
top
on
a
bottom
shot,
caught
'em
in
a
pot
Я
как
сливки
на
дне,
поймал
их
в
горшке.
Look
how
I
got
'em
hot,
it's
ridiculous
Смотри,
как
я
их
разогрел,
это
смешно.
Service
on
the
wickedness,
Arhythmiticulas
Подача
на
злодейство,
Arhythmiticulas.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Yeah
do
what
you
gotta
do,
say
what
you
wanna
say
Да,
делай,
что
должна,
говори,
что
хочешь.
Act
like
you
wanna
act,
do
that
shit
anyway
Веди
себя,
как
хочешь,
делай
это
дерьмо
в
любом
случае.
Think
how
you
wanna
think,
play
how
you
wanna
play
Думай,
как
хочешь,
играй,
как
хочешь.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Now
that's
what
I
call
rockin,
work
it
out
baby
Вот
это
я
называю
кайфом,
давай,
детка.
Ain't
this
a
crazy
world,
hit
it
on
the
buttons
Разве
это
не
безумный
мир,
нажимай
на
кнопки.
Tell
your
homey
stop
frontin,
he
ain't
got
nuttin
Скажи
своему
дружку,
чтобы
перестал
выпендриваться,
у
него
ничего
нет.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Born
alone,
die
alone,
rollin
stone
Родился
один,
умру
один,
перекати-поле.
Put
my
own
on
the
chrome,
let
it
be
known
Надену
свое
на
хром,
пусть
все
знают.
Rock
the
world
off
the
dome
bring
it
home
Aceyalone
Взорву
мир
с
купола,
принеси
это
домой,
Aceyalone.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
The
great
ones
did
it
to
me,
heaven
or
hell
Великие
сделали
это
со
мной,
рай
или
ад.
Rhyme
oceans
'round
them
fools,
11
and
12
Рифмую
океаны
вокруг
этих
дураков,
11
и
12.
Bullet
rolls,
somethin
tribal,
yellin
from
the
trail
Пуля
летит,
что-то
племенное,
крик
с
тропы.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
It's
like
ich-ni-son-chi,
freak
the
drumbeat
Это
как
ich-ni-son-chi,
отрывайся
под
бит.
One
sun,
one
heat,
one-way
street
Одно
солнце,
одно
тепло,
улица
с
односторонним
движением.
One
love,
one
Jeep,
one
star,
one
eat
Одна
любовь,
один
джип,
одна
звезда,
одна
еда.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Yeah
love
what
you
want
to,
claim
what
you
wanna
claim
Да,
люби,
что
хочешь,
заявляй,
что
хочешь.
Be
who
you
wanna
be,
take
a
walk
in
the
rain
Будь,
кем
хочешь,
прогуляйся
под
дождем.
And
do
it
if
it
feels
good,
put
an
end
to
the
pain
И
делай
это,
если
это
хорошо,
положи
конец
боли.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
I
do
what
they
all
cain't,
I'm
like
Shawshank
Я
делаю
то,
что
они
все
не
могут,
я
как
Шоушенк.
Pray
with
the
fallen
saints,
while
they
draw
a
blade
Молюсь
с
падшими
святыми,
пока
они
обнажают
клинок.
Draw
a
wall
full
of
paint,
smoke
cheeba
cheeba
mayne
Рисую
стену,
полную
краски,
курю
шишку,
шишку,
чувак.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
I
been
to
the
mountaintop,
I
didn't
see
a
thang
Я
был
на
вершине
горы,
я
ничего
не
увидел.
Same
view
from
the
bottom,
I
didn't
see
a
change
Тот
же
вид
снизу,
я
не
увидел
изменений.
Life
got
the
same
problems,
only
got
me
to
blame
В
жизни
те
же
проблемы,
винить
могу
только
себя.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
All
of
'em
want
power,
but
only
few
get
it
Все
они
хотят
власти,
но
лишь
немногие
ее
получают.
Few
spit
it
like
I
spit
it,
and
only
few
get
it
Немногие
читают,
как
я,
и
лишь
немногие
это
понимают.
Why
you
wanna
two-bit
it,
don't
know
what
to
do
wit
it
Зачем
ты
хочешь
мелочиться,
не
знаешь,
что
с
этим
делать.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
They
try
to
contain
me,
hold
my
body
back
Они
пытаются
сдержать
меня,
удержать
мое
тело.
I
know
where
the
party
at,
right
where
I
left
it
Я
знаю,
где
вечеринка,
там,
где
я
ее
оставил.
This
place
is
so
hectic
and
I'm
so
skeptic
Это
место
такое
беспокойное,
а
я
такой
скептик.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Yeah
do
what
you
gotta
do,
say
what
you
wanna
say
Да,
делай,
что
должна,
говори,
что
хочешь.
Act
like
you
wanna
act,
do
that
shit
anyway
Веди
себя,
как
хочешь,
делай
это
дерьмо
в
любом
случае.
Think
how
you
wanna
think,
play
how
you
wanna
play
Думай,
как
хочешь,
играй,
как
хочешь.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Yeah
love
what
you
want
to,
claim
what
you
wanna
claim
Да,
люби,
что
хочешь,
заявляй,
что
хочешь.
Be
who
you
wanna
be,
take
a
walk
in
the
rain
Будь,
кем
хочешь,
прогуляйся
под
дождем.
Do
it
if
it
feels
good,
put
an
end
to
the
pain
Делай
это,
если
это
хорошо,
положи
конец
боли.
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Детка,
я
просто
отключен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayes Edwin M, Krohn Ramble Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.