Paroles et traduction RJD2 - Final Frontier Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Frontier Remix
Последний рубеж (ремикс)
Yo!
From
the
top!
Йоу!
С
самого
начала!
Alright,
okay
Хорошо,
окей.
This
is
how
we
talk
shit
for
8 bars
at
the
beginning
Так
мы
читаем
рэп
8 тактов
в
начале.
My
team
always
winning
Моя
команда
всегда
побеждает.
In
the
front
row,
grinning
В
первом
ряду,
ухмыляясь.
We
breathe
adrenaline
and
exhale
acid
rain
Мы
дышим
адреналином
и
выдыхаем
кислотный
дождь.
Play
with
broken
glass,
shake
off
the
pain
Играем
с
битым
стеклом,
стряхиваем
боль.
We
roll
on
you
fast,
take
off
your
gold
chain
Мы
быстро
тебя
накажем,
снимем
твою
золотую
цепь.
We
take
all
the
cash
we
take
all
the
blame
Мы
забираем
все
деньги,
мы
берем
всю
вину
на
себя.
We
move
all
the
merch,
CDs
and
shirts
Мы
распродаем
весь
мерч,
диски
и
футболки.
For
you
this
is
a
game
but
for
me
this
is
work
Для
тебя
это
игра,
а
для
меня
это
работа.
I
clock
in
soon
as
I
step
on
the
stage
Я
отмечаюсь,
как
только
выхожу
на
сцену.
I
get
paid
when
my
record
is
played
Мне
платят,
когда
ставят
мою
запись.
The
Final
Frontier...
Последний
рубеж...
...is
when
you
master
the
stereo
mix
and
tweak
...это
когда
ты
мастерски
сводишь
стерео
и
настраиваешь.
Snares
and
kicks
like
hands
and
fists
Рабочие
барабаны
и
бочка,
как
руки
и
кулаки.
So
when
you
know,
let
the
next
man
diss
Так
что,
когда
ты
в
теме,
позволь
следующему
парню
диссить.
But
act
like
you
don't
care
one
bit
(ha!)
Но
делай
вид,
что
тебе
все
равно
(ха!).
See
'em
around,
give
'em
a
pound
when
his
hand
extends
Увидев
его,
дай
ему
пять,
когда
он
протянет
руку.
You
crack
a
smile
Ты
улыбаешься.
And
punch
him
dead
in
his
shit,
see,
ha
И
бьешь
его
прямо
в
его
дерьмо,
видишь,
ха.
Soul
Position
in
sole
possession
of
pole
position
Soul
Position
в
единоличном
владении
поул-позиции.
Hold
your
breath
and
listen
Задержи
дыхание
и
слушай.
The
final
frontier!
Последний
рубеж!
We're
here
now
niggas.
Мы
здесь,
ниггеры.
Man,
damn
these
hoes
Блин,
эти
сучки...
Smack
a
herb
in
his
face
and
strike
a
b-boy
pose
Дать
торчком
по
лицу
и
принять
позу
би-боя.
With
a
little
alligator
shirt,
don't
make
me
В
рубашке
с
маленьким
аллигатором,
не
заставляй
меня.
Spit
a
verse
with
the
subs
all
bassy
Читать
куплет
с
басами
на
всю
катушку.
I
been
doing
this
since
10
years
old
Я
занимаюсь
этим
с
10
лет.
And
ever
since
then
they
wouldn't
leave
me
alone
И
с
тех
пор
они
не
оставляют
меня
в
покое.
You
know
O
is
so
far
you
can't
see
the
throne
Знаешь,
"О"
так
далеко,
что
ты
не
видишь
трона.
You're
lucky,
if
you
peep
my
ankle
Тебе
повезло,
если
ты
видишь
мою
лодыжку.
Your
girl's
hands,
she's
grabbing
her
ankles
Твоя
девушка,
она
хватается
за
свои
лодыжки.
Working
my
box
spring
and
singing
the
Star
Spangled
Скачет
на
моей
кровати
и
поет
гимн.
Bitch
I
ain't
a
patriot!
I'm
more
like
a
Сука,
я
не
патриот!
Я
скорее
похож
на...
Jet
type
that'll
hit
you
with
a
lead
pipe,
Реактивный
самолет,
который
ударит
тебя
свинцовой
трубой.
If
the
stats
don't
land
right
Если
статистика
не
сходится.
Niggas
try
to
kill
me
but
I
caught
the
kite
Ниггеры
пытаются
убить
меня,
но
я
поймал
змея.
(That's
why)
They
say
"they're
here"
like
Poltergeists
(Вот
почему)
Они
говорят:
"Они
здесь",
как
полтергейсты.
We're
here
niggas!
Мы
здесь,
ниггеры!
We're
here!
(Hey
Rambo,
get
outta
bed.
Go
to
school.)
Мы
здесь!
(Эй,
Рэмбо,
вставай
с
постели.
Иди
в
школу.)
The
final
frontier!
(Alright.
set
it.)
Последний
рубеж!
(Хорошо.
Давай.)
We
breathe
adrenaline,
Rambo
crime
Mega
Man
dust
Мы
дышим
адреналином,
пыль
Рэмбо,
как
в
Mega
Man.
Fuck
computer,
I'm
21-bazooka
tooth
salute
К
черту
компьютер,
я
салютую
зубами,
как
из
21-базуки.
'Plan
9 from
Outer-',
with
a
BK-wild
hooker
out
the
silo
'План
9 из
открытого
космоса',
с
шлюхой
из
бургерной,
вылезающей
из
силосной
башни.
You
can
file
the
'Frontier'
under
'Final'
Можешь
считать
"Рубеж"
"Последним".
Vinyl-killer
fame,
zig-zag
brain
companion
Слава
убийцы
винила,
мой
спутник
- мозг,
работающий
зигзагами.
Tested
positive
for
riot
mouth
and
pled
5 on
the
damage
Положительный
тест
на
бунтарство,
и
я
признаю
себя
виновным
по
5 пунктам
обвинения
в
нанесении
ущерба.
With
a
curfew
in
the
city
(right?)
С
комендантским
часом
в
городе
(правда?).
Liberty
and
justice
Свобода
и
справедливость.
Plus
Timmy's
stuck
in
a
ditch
without
his
dog
for
once
Плюс
Тимми
застрял
в
канаве
без
своей
собаки
на
этот
раз.
Hot
blood
I'm
singin'
a
lung
out
of
a
fiery
speaker
Горячая
кровь,
я
выплевываю
легкие
из
пылающего
динамика.
I
like
how
the
emphysema
leaks
over
your
Gatekeeper,
receivers,
& bum
aqualung
Мне
нравится,
как
моя
эмфизема
просачивается
сквозь
вашего
привратника,
приемники
и
легкие.
Where
vertebraes
are
optional,
personally
I
rock
one
Там,
где
позвоночник
необязателен,
у
меня
он
есть.
Personally,
I'm
Loch
Ness;
breakwater
prickly
spine,
and
bad
options
Лично
я
- Лох-несское
чудовище:
волнорез
с
колючим
хребтом
и
плохими
вариантами.
Blastoff
geyser,
back
to
the
crafting
and
the
last
lost
We're
here!
(.bitch.)
Извергающийся
гейзер,
возвращение
к
ремеслу
и
последний
потерянный...
Мы
здесь!
(сука.)
The
final
frontier!
Последний
рубеж!
First
time
I
grabbed
the
pen,
It's
in
stores
now
motherfucker,
pick
it
up!
Первый
раз,
когда
я
взял
в
руки
ручку,
теперь
он
в
магазинах,
ублюдок,
бери
его!
Braces
still
flipping
up
like
Pac
rolling
his
grave
Брекеты
все
еще
подпрыгивают,
как
будто
Пак
вертится
в
могиле.
Ever
since
he
left
these
pseudo-thugs
can't
behave
С
тех
пор,
как
он
ушел,
эти
псевдо-бандиты
не
могут
себя
вести.
They
use
his
name
to
support
frail
frames
Они
используют
его
имя,
чтобы
поддержать
свои
хрупкие
тела.
If
it
wasn't
for
them
bodyguards
your
ass
would
get
maimed
Если
бы
не
телохранители,
твою
задницу
бы
изуродовали.
I
don't
play
the
strap
game
Я
не
играю
в
игру
с
оружием.
I
play
that
bring
the
bullshit
to
wax
and
get
slapped
game
Я
играю
в
игру,
где
нужно
записать
всю
эту
чушь
на
пластинку
и
получить
за
это
пощечину.
So
fuck
a
fat
chain
Так
что
к
черту
толстую
цепь.
I'm
bumpin'
Bad
Brains,
or
something
that
strange
Я
слушаю
Bad
Brains,
или
что-то
столь
же
странное.
While
playin'
Max
Payne
- my
hood
plays
the
crack
game
Играя
в
Max
Payne
- в
моем
районе
играют
в
крэк.
I'm
just
a
ghetto
geek,
blessed
with
the
gift
of
speech
Я
просто
ботаник
из
гетто,
наделенный
даром
речи.
So
I
can
quote
Howard
Zinn,
put
a
fist
to
your
cheek
Так
что
я
могу
процитировать
Говарда
Зинна,
ударив
тебя
кулаком
в
щеку.
Hit
rock
bottom,
french
kiss
the
feet
Достигнув
дна,
поцеловать
ноги.
And
make
victory
my
bitch
by
the
end
of
the
week
and...
И
сделать
победу
своей
сучкой
к
концу
недели
и...
The
final
frontier!
Последний
рубеж!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krohn Ramble Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.