Paroles et traduction RJD2 - Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Background
singers
(Acey)]
[Бэк-вокал
(Acey)]
Fi-yah!
Fah
fi-fi-fi
Огонь!
Фа
фа-фи-фи
Fa-fiii-yah,
fa-fa-fi-yahhhhh
(Love
life
let
it
love
you
back)
Фа-фиии-я,
фа-фа-фи-яяяя
(Люби
жизнь,
позволь
ей
любить
тебя
в
ответ)
[Acey
talking
as
background
repeats]
[Acey
говорит
на
фоне
повторяющегося
бэк-вокала]
Yeah,
what's
really
goin
on?
Да,
что
вообще
происходит?
Yeah,
Aceyalone
Да,
Aceyalone
Ha,
yeah
love
life
let
it
love
you
back
Ха,
да,
люби
жизнь,
позволь
ей
любить
тебя
в
ответ
Yo
there's
somethin
wrong
with
my
radio
dial
Йо,
что-то
не
так
с
моим
радиоприемником,
Some
of
these
fools
just
ain't
got
style
Некоторым
из
этих
дураков
просто
не
хватает
стиля.
I
don't
know
why
and
I
don't
know
how
Я
не
знаю,
почему,
и
я
не
знаю,
как,
But
I
do
know
a
dude
low
and
you
so
foul
Но
я
знаю,
что
ты,
чувак,
жалок,
а
ты
такая
пошлая.
Let's
do
the
thing
most
people
do
with
it
Давайте
сделаем
то,
что
большинство
людей
делают
с
этим.
Who
could
it
be
but
the
one
that
done
did
it
Кто
это
мог
быть,
кроме
того,
кто
это
сделал.
I
come
with
it,
yeah
rain
or
shine
Я
иду
с
этим,
да,
в
дождь
или
солнце.
I
lit
it
up
I
hit
it
up
I
came
to
grind
Я
зажег
это,
я
ударил
по
этому,
я
пришел,
чтобы
пахать.
And
the
game
ain't
mine
but
it
will
be
when
I'm
done
И
игра
не
моя,
но
она
будет
моей,
когда
я
закончу.
Right
now
I
like
to
kill
MC's
for
fun
Сейчас
мне
нравится
убивать
МС
ради
забавы.
Let
your
momma
know,
she'll
feel
me
like
a
son
Дай
знать
своей
маме,
она
почувствует
меня
как
сына.
And
when
I'm
dead
and
gone
I'll
still
be
#1
И
когда
я
умру,
я
все
равно
буду
№1.
I
got
heat
like
underneath
your
seat
like
У
меня
жар,
как
под
твоим
сиденьем,
как
Stoppin
at
the
street
light,
but
I
ain't
the
beef
type
Остановка
на
светофоре,
но
я
не
из
тех,
кто
любит
говядину.
I
got
the
herb
though,
when
it's
green
and
crystal-ly
Но
у
меня
есть
травка,
когда
она
зеленая
и
кристальная.
I
smoke
a
joint
and
hit
the
mic
the
rest
is
history
Я
выкуриваю
косяк
и
беру
микрофон,
остальное
— история.
Aceyalone,
but
you
can
call
me
Acey
Aceyalone,
но
ты
можешь
звать
меня
Acey.
I'm
a
real
O.G.
like
Count
Basie
Я
настоящий
O.G.,
как
Каунт
Бэйси.
Hook
up
the
recipe
so
nice
and
tasty
Подключи
рецепт,
такой
приятный
и
вкусный.
When
I'm
done
they
screamin
out
Aceyalone,
lace
me
Когда
я
закончу,
они
кричат:
"Aceyalone,
зашнуруй
меня".
I'm
outspoken,
I'm
not
about
jokin
Я
откровенный,
я
не
шучу.
I'm
from
California
but
I'm
not
from
Oakland
Я
из
Калифорнии,
но
я
не
из
Окленда.
But
they
my
folks
now,
fool
I'm
from
SoCal
Но
они
теперь
мои
родные,
дурак,
я
из
Южной
Калифорнии.
Put
it
down
like
a
champion
on
vocals
Выкладываюсь
как
чемпион
на
вокале.
[Background
starts
to
repeat
again]
[Бэк-вокал
снова
начинает
повторяться]
[Acey
over
background]
[Acey
на
фоне
бэк-вокала]
Yeah!
We
always
rockin
Да!
Мы
всегда
зажигаем.
It's
always
tight
around
here
Здесь
всегда
круто.
Pull
everybody
in
this
bitch
close
the
doors
up
Подтяните
всех
в
эту
сучку,
закройте
двери.
Mines
up,
yours
up,
get
your
bars
up
Мои
подняты,
твои
подняты,
поднимай
свои
планки.
Hold
up,
freeze
up,
G's
and
hearts
up
Стой,
замри,
гангстеры
и
сердца
вверх.
Hoes
up
in
your
face
lookin
for
stardust
Шлюхи
у
тебя
на
лице
ищут
звездную
пыль.
Didn't
you
notice
by
my
swagger
I
was
an
ar-tist
Разве
ты
не
заметила
по
моей
походке,
что
я
художник?
I
came
here
to
party
out
with
you
and
your
partners
Я
пришел
сюда,
чтобы
потусоваться
с
тобой
и
твоими
подругами.
Square
as
a
dollar
bill,
twice
as
harder
Квадратный,
как
долларовая
купюра,
вдвое
тверже.
Before
I
start
up,
I
put
my
guard
up
Прежде
чем
начать,
я
поднимаю
свою
защиту.
My
timeshare's
open
to
whoever
can
use
it
Мой
таймшер
открыт
для
любого,
кто
может
им
воспользоваться.
My
music
make
more
love
than
you
did
Моя
музыка
делает
больше
любви,
чем
ты.
My
new
shit
rock,
RJ
produced
it
Мой
новый
хит
качает,
RJ
спродюсировал
его.
New
kid
on
the
block,
nah
I'm
used
to
it
Новичок
в
квартале,
нет,
я
привык
к
этому.
Slide
through,
ride
through,
technicolor
my
Скольжу,
еду,
мой
разноцветный
Technique
spit
heat
like
no
other
I'm
Техника
выплевывает
жар,
как
никто
другой,
я
Low
key,
high
signed
yet
discovered
Скромный,
высоко
подписанный,
но
открытый.
Lone
wolf,
sho'
nuff,
like
no
other
I
Одинокий
волк,
конечно,
как
никто
другой,
я
Come
through,
one-two,
that's
all
it
takes
for
me
Прохожу,
раз-два,
это
все,
что
мне
нужно.
Old
school,
new
school,
servin
'em
basically
Старая
школа,
новая
школа,
обслуживаю
их
в
основном.
All
in
the
future
so
just
don't
wait
for
me
Все
в
будущем,
так
что
просто
не
жди
меня.
World
class
champion
forever
and
faithfully
Чемпион
мира
навеки
и
преданно.
Lifestyle
freestyle
tryin
to
get
past
it
though
Образ
жизни
фристайл,
пытаюсь
пройти
мимо
него.
Hold
mine,
goldmine,
keepin
it
classical
Держи
мой,
золотая
жила,
сохраняю
его
классическим.
How
we
rock
it
just
so
cunnin
and
masterful
Как
мы
качаем
это
так
хитро
и
мастерски.
And
that's
that
flow
that
the
people
was
askin
fo'
И
это
тот
поток,
о
котором
люди
просили.
[Background
repeats
again]
[Бэк-вокал
повторяется
снова]
[Acey
over
background]
[Acey
на
фоне
бэк-вокала]
Yeah
man,
I
mean
Да,
мужик,
я
имею
в
виду,
I
try
to
tell
'em
from
the
gate
man
Я
пытаюсь
сказать
им
с
самого
начала,
мужик,
We
just
spreadin
this
out,
we
gon'
give
it
Мы
просто
распространяем
это,
мы
дадим
этому
We
gon'
give
life
a
good
ol'
shot,
yeah
umm
Мы
дадим
жизни
хороший
старый
шанс,
да,
умм
I'm
shootin
for
mines,
I'm
puttin
everything
in
a
pot
Я
стреляю
по
своим,
я
кладу
все
в
банк.
Yeah,
huh,
bet
that,
bet
that
Да,
ха,
держу
пари,
держу
пари.
Project
Blowed,
I'm
{?}
Park's
finest
Project
Blowed,
я
лучший
в
{?}
парке.
Billy
Higgins,
the
world
stage,
Dynasty
and
rhymers
Билли
Хиггинс,
мировая
сцена,
Династия
и
рифмоплеты.
I'm
like
primer,
underneath
your
fresh
paint
Я
как
грунтовка
под
твоей
свежей
краской.
Don't
you
ever
think
to
let
you
try
to
say
the
West
ain't
Даже
не
думай
позволить
тебе
пытаться
сказать,
что
Запад
не
Whattup
{?},
Mikah
9,
Medusa
Что
случилось
{?},
Mikah
9,
Medusa
2Mex,
PEACE,
Ave,
'Driver
and
Jupiter
2Mex,
PEACE,
Ave,
'Driver
и
Jupiter
Ben
Caldwell,
aw
hell,
the
whole
hood
Бен
Колдуэлл,
черт
возьми,
весь
район.
Big
Pun,
no
name,
up
to
no
good
Big
Pun,
без
имени,
замышляет
что-то
нехорошее.
Ellay
Khule,
T-Dac,
Missing
Page
Ellay
Khule,
T-Dac,
Missing
Page
Party
ain't
over
'til
I
disengage
Вечеринка
не
закончится,
пока
я
не
отключусь.
But
shut
your
mouth
up
you
always
barkin
Но
закрой
свой
рот,
ты
всегда
лаешь.
What'chu
gonna
do
when
your
world
get
darkened
Что
ты
будешь
делать,
когда
твой
мир
потемнеет.
Pull
up
on
the
side
of
you
right
where
you're
parkin
Подтянусь
к
тебе
сбоку,
прямо
там,
где
ты
паркуешься.
Light
flash
in
front
of
you
and
life
start
sparkin
Свет
вспыхнет
перед
тобой,
и
жизнь
начнет
искриться.
Hold
me
down
and
I'll
hold
you
up
Придержи
меня,
и
я
поддержу
тебя.
I'm
hot
ice,
cold
in
the
cut,
nigga
what
Я
горячий
лед,
холодный
в
разрезе,
ниггер,
что.
I
take
flight,
soarin
to
higher
heights
Я
взлетаю,
паря
на
больших
высотах.
I'm
so
tight
that
God
bless
everything
I
write
Я
такой
крутой,
что
Бог
благословляет
все,
что
я
пишу.
Plus
I
stick
to
your
ribs
at
night
Плюс
я
прилипаю
к
твоим
ребрам
ночью.
I'm
like
oatmeal,
peanut
butter,
beans
and
rice
Я
как
овсянка,
арахисовое
масло,
фасоль
и
рис.
I
said
- I
take
flight,
soarin
to
higher
heights
Я
сказал
- я
взлетаю,
паря
на
больших
высотах.
I'm
so
tight
that
God
bless
everything
I
write
Я
такой
крутой,
что
Бог
благословляет
все,
что
я
пишу.
Plus
I
stick
to
your
ribs
at
night
Плюс
я
прилипаю
к
твоим
ребрам
ночью.
I'm
like
oatmeal,
peanut
butter,
beans
and
rice
Я
как
овсянка,
арахисовое
масло,
фасоль
и
рис.
[Background
starts
again]
[Бэк-вокал
снова
начинается]
[Acey
over
background]
[Acey
на
фоне
бэк-вокала]
Yeah,
respect
to
all
my
fallen
soldiers
Да,
уважение
всем
моим
павшим
солдатам,
That
had
to
leave
this
lifetime
early
Которым
пришлось
рано
покинуть
эту
жизнь.
Big
up
to
my
homies
that's
already
here
Привет
моим
корешам,
которые
уже
здесь.
Big
up
to
my
my
my
homies,
my
family
Привет
моим,
моим,
моим
корешам,
моей
семье.
My
peoples,
my
uncles,
my
aunties
Моим
людям,
моим
дядям,
моим
тетям.
My
cousins,
my
two
sisters
my
brother
Моим
кузинам,
моим
двум
сестрам,
моему
брату.
My
mother
and
father,
one
love
to
everybody
Моей
матери
и
отцу,
любовь
всем.
You
know,
do
good,
do
good
on
yo'
- on
yo'
journey
Знаешь,
делай
добро,
делай
добро
в
своем...
в
своем
путешествии.
I'm
tryin
to
do
good
on
mine,
I'm
holdin
it
down
[Acey
speech
fades]
Я
пытаюсь
делать
добро
в
своем,
я
держусь
[Речь
Acey
затихает]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E M Hayes, Ramble Krohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.