RJD2 - Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RJD2 - Fire




Fire
Огонь
[Background singers (Acey)]
[Бэк-вокал (Acey)]
Fi-yah! Fah fi-fi-fi
Огонь! Фа фа-фи-фи
Fa-fiii-yah, fa-fa-fi-yahhhhh (Love life let it love you back)
Фа-фиии-я, фа-фа-фи-яяяя (Люби жизнь, позволь ей любить тебя в ответ)
[Acey talking as background repeats]
[Acey говорит на фоне повторяющегося бэк-вокала]
Yeah, what's really goin on?
Да, что вообще происходит?
Yeah, Aceyalone
Да, Aceyalone
Ha, yeah love life let it love you back
Ха, да, люби жизнь, позволь ей любить тебя в ответ
C'mon
Давай
[Aceyalone]
[Aceyalone]
Yo there's somethin wrong with my radio dial
Йо, что-то не так с моим радиоприемником,
Some of these fools just ain't got style
Некоторым из этих дураков просто не хватает стиля.
I don't know why and I don't know how
Я не знаю, почему, и я не знаю, как,
But I do know a dude low and you so foul
Но я знаю, что ты, чувак, жалок, а ты такая пошлая.
Let's do the thing most people do with it
Давайте сделаем то, что большинство людей делают с этим.
Who could it be but the one that done did it
Кто это мог быть, кроме того, кто это сделал.
I come with it, yeah rain or shine
Я иду с этим, да, в дождь или солнце.
I lit it up I hit it up I came to grind
Я зажег это, я ударил по этому, я пришел, чтобы пахать.
And the game ain't mine but it will be when I'm done
И игра не моя, но она будет моей, когда я закончу.
Right now I like to kill MC's for fun
Сейчас мне нравится убивать МС ради забавы.
Let your momma know, she'll feel me like a son
Дай знать своей маме, она почувствует меня как сына.
And when I'm dead and gone I'll still be #1
И когда я умру, я все равно буду №1.
I got heat like underneath your seat like
У меня жар, как под твоим сиденьем, как
Stoppin at the street light, but I ain't the beef type
Остановка на светофоре, но я не из тех, кто любит говядину.
I got the herb though, when it's green and crystal-ly
Но у меня есть травка, когда она зеленая и кристальная.
I smoke a joint and hit the mic the rest is history
Я выкуриваю косяк и беру микрофон, остальное история.
Aceyalone, but you can call me Acey
Aceyalone, но ты можешь звать меня Acey.
I'm a real O.G. like Count Basie
Я настоящий O.G., как Каунт Бэйси.
Hook up the recipe so nice and tasty
Подключи рецепт, такой приятный и вкусный.
When I'm done they screamin out Aceyalone, lace me
Когда я закончу, они кричат: "Aceyalone, зашнуруй меня".
I'm outspoken, I'm not about jokin
Я откровенный, я не шучу.
I'm from California but I'm not from Oakland
Я из Калифорнии, но я не из Окленда.
But they my folks now, fool I'm from SoCal
Но они теперь мои родные, дурак, я из Южной Калифорнии.
Put it down like a champion on vocals
Выкладываюсь как чемпион на вокале.
[Background starts to repeat again]
[Бэк-вокал снова начинает повторяться]
[Acey over background]
[Acey на фоне бэк-вокала]
Yeah! We always rockin
Да! Мы всегда зажигаем.
It's always tight around here
Здесь всегда круто.
Yeah! Look
Да! Смотри.
[Aceyalone]
[Aceyalone]
Pull everybody in this bitch close the doors up
Подтяните всех в эту сучку, закройте двери.
Mines up, yours up, get your bars up
Мои подняты, твои подняты, поднимай свои планки.
Hold up, freeze up, G's and hearts up
Стой, замри, гангстеры и сердца вверх.
Hoes up in your face lookin for stardust
Шлюхи у тебя на лице ищут звездную пыль.
Didn't you notice by my swagger I was an ar-tist
Разве ты не заметила по моей походке, что я художник?
I came here to party out with you and your partners
Я пришел сюда, чтобы потусоваться с тобой и твоими подругами.
Square as a dollar bill, twice as harder
Квадратный, как долларовая купюра, вдвое тверже.
Before I start up, I put my guard up
Прежде чем начать, я поднимаю свою защиту.
My timeshare's open to whoever can use it
Мой таймшер открыт для любого, кто может им воспользоваться.
My music make more love than you did
Моя музыка делает больше любви, чем ты.
My new shit rock, RJ produced it
Мой новый хит качает, RJ спродюсировал его.
New kid on the block, nah I'm used to it
Новичок в квартале, нет, я привык к этому.
Slide through, ride through, technicolor my
Скольжу, еду, мой разноцветный
Technique spit heat like no other I'm
Техника выплевывает жар, как никто другой, я
Low key, high signed yet discovered
Скромный, высоко подписанный, но открытый.
Lone wolf, sho' nuff, like no other I
Одинокий волк, конечно, как никто другой, я
Come through, one-two, that's all it takes for me
Прохожу, раз-два, это все, что мне нужно.
Old school, new school, servin 'em basically
Старая школа, новая школа, обслуживаю их в основном.
All in the future so just don't wait for me
Все в будущем, так что просто не жди меня.
World class champion forever and faithfully
Чемпион мира навеки и преданно.
Lifestyle freestyle tryin to get past it though
Образ жизни фристайл, пытаюсь пройти мимо него.
Hold mine, goldmine, keepin it classical
Держи мой, золотая жила, сохраняю его классическим.
How we rock it just so cunnin and masterful
Как мы качаем это так хитро и мастерски.
And that's that flow that the people was askin fo'
И это тот поток, о котором люди просили.
[Background repeats again]
[Бэк-вокал повторяется снова]
[Acey over background]
[Acey на фоне бэк-вокала]
Yeah man, I mean
Да, мужик, я имею в виду,
I try to tell 'em from the gate man
Я пытаюсь сказать им с самого начала, мужик,
We just spreadin this out, we gon' give it
Мы просто распространяем это, мы дадим этому
We gon' give life a good ol' shot, yeah umm
Мы дадим жизни хороший старый шанс, да, умм
I'm shootin for mines, I'm puttin everything in a pot
Я стреляю по своим, я кладу все в банк.
Yeah, huh, bet that, bet that
Да, ха, держу пари, держу пари.
[Aceyalone]
[Aceyalone]
Project Blowed, I'm {?} Park's finest
Project Blowed, я лучший в {?} парке.
Billy Higgins, the world stage, Dynasty and rhymers
Билли Хиггинс, мировая сцена, Династия и рифмоплеты.
I'm like primer, underneath your fresh paint
Я как грунтовка под твоей свежей краской.
Don't you ever think to let you try to say the West ain't
Даже не думай позволить тебе пытаться сказать, что Запад не
Whattup {?}, Mikah 9, Medusa
Что случилось {?}, Mikah 9, Medusa
2Mex, PEACE, Ave, 'Driver and Jupiter
2Mex, PEACE, Ave, 'Driver и Jupiter
Ben Caldwell, aw hell, the whole hood
Бен Колдуэлл, черт возьми, весь район.
Big Pun, no name, up to no good
Big Pun, без имени, замышляет что-то нехорошее.
Ellay Khule, T-Dac, Missing Page
Ellay Khule, T-Dac, Missing Page
Party ain't over 'til I disengage
Вечеринка не закончится, пока я не отключусь.
But shut your mouth up you always barkin
Но закрой свой рот, ты всегда лаешь.
What'chu gonna do when your world get darkened
Что ты будешь делать, когда твой мир потемнеет.
Pull up on the side of you right where you're parkin
Подтянусь к тебе сбоку, прямо там, где ты паркуешься.
Light flash in front of you and life start sparkin
Свет вспыхнет перед тобой, и жизнь начнет искриться.
Hold me down and I'll hold you up
Придержи меня, и я поддержу тебя.
I'm hot ice, cold in the cut, nigga what
Я горячий лед, холодный в разрезе, ниггер, что.
I take flight, soarin to higher heights
Я взлетаю, паря на больших высотах.
I'm so tight that God bless everything I write
Я такой крутой, что Бог благословляет все, что я пишу.
Plus I stick to your ribs at night
Плюс я прилипаю к твоим ребрам ночью.
I'm like oatmeal, peanut butter, beans and rice
Я как овсянка, арахисовое масло, фасоль и рис.
I said - I take flight, soarin to higher heights
Я сказал - я взлетаю, паря на больших высотах.
I'm so tight that God bless everything I write
Я такой крутой, что Бог благословляет все, что я пишу.
Plus I stick to your ribs at night
Плюс я прилипаю к твоим ребрам ночью.
I'm like oatmeal, peanut butter, beans and rice
Я как овсянка, арахисовое масло, фасоль и рис.
C'mon!
Давай!
[Background starts again]
[Бэк-вокал снова начинается]
[Acey over background]
[Acey на фоне бэк-вокала]
Yeah, respect to all my fallen soldiers
Да, уважение всем моим павшим солдатам,
That had to leave this lifetime early
Которым пришлось рано покинуть эту жизнь.
Big up to my homies that's already here
Привет моим корешам, которые уже здесь.
Big up to my my my homies, my family
Привет моим, моим, моим корешам, моей семье.
My peoples, my uncles, my aunties
Моим людям, моим дядям, моим тетям.
My cousins, my two sisters my brother
Моим кузинам, моим двум сестрам, моему брату.
My mother and father, one love to everybody
Моей матери и отцу, любовь всем.
You know, do good, do good on yo' - on yo' journey
Знаешь, делай добро, делай добро в своем... в своем путешествии.
I'm tryin to do good on mine, I'm holdin it down [Acey speech fades]
Я пытаюсь делать добро в своем, я держусь [Речь Acey затихает]





Writer(s): E M Hayes, Ramble Krohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.